መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ዩክሬናዊ

належати
Моя дружина належить мені.
nalezhaty
Moya druzhyna nalezhytʹ meni.
ናይ ምዃን
ሰበይተይ ናተይ እያ።

прощати
Вона ніколи не пробачить йому це!
proshchaty
Vona nikoly ne probachytʹ yomu tse!
ይቕረ በሉ
በዚ ፈጺማ ይቕረ ክትብሎ ኣይትኽእልን እያ!

відвідувати
Старий друг відвідує її.
vidviduvaty
Staryy druh vidviduye yiyi.
ምብጻሕ
ናይ ቀደም ዓርካ ይበጽሓ።

дивитися
На відпочинку я розглядав багато пам‘яток.
dyvytysya
Na vidpochynku ya roz·hlyadav bahato pam‘yatok.
ርአ
ኣብ ዕረፍቲ፡ ብዙሕ ትርኢታት እርኢ ነይረ።

вводити
Я ввів зустріч у свій календар.
vvodyty
YA vviv zustrich u sviy kalendar.
ኣእትዉ
እቲ ቆጸራ ኣብ ካላንደረይ ኣእትየዮ ኣለኹ።

лежати напроти
Там замок - він лежить прямо напрроти!
lezhaty naproty
Tam zamok - vin lezhytʹ pryamo naprroty!
ኣንጻሩ ሓሶት
እቲ ሓወልቲ ኣሎ - ልክዕ ኣብ መንጽር እዩ ዘሎ!

наближатися
Катастрофа наближається.
nablyzhatysya
Katastrofa nablyzhayetʹsya.
ቀረባ ይኹን
መዓት ቀሪቡ ኣሎ።

дивитися один на одного
Вони дивилися один на одного довго.
dyvytysya odyn na odnoho
Vony dyvylysya odyn na odnoho dovho.
ንሓድሕድኩም ተጠማመቱ
ንነዊሕ እዋን ንሓድሕዶም ተጠማመቱ።

залишати
Сьогодні багато людей повинні залишати свої автомобілі стояти.
zalyshaty
Sʹohodni bahato lyudey povynni zalyshaty svoyi avtomobili stoyaty.
ደው ኢልካ ምግዳፍ
ሎሚ ብዙሓት መካይኖም ደው ኢሎም ክገድፉ ኣለዎም።

брехати
Іноді треба брехати в надзвичайній ситуації.
brekhaty
Inodi treba brekhaty v nadzvychayniy sytuatsiyi.
ሓሶት
ሓደ ሓደ ግዜ ሓደ ሰብ ኣብ ህጹጽ ኩነታት ክሕሱ ኣለዎ።

брехати
Він брехав усім.
brekhaty
Vin brekhav usim.
ሓሶት ን
ንኹሉ ሰብ ሓሰወ።
