Ordlista

sv Tider   »   ku Saet

8 [åtta]

Tider

Tider

8 [heşt]

Saet

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska kurdiska (kurmanji) Spela Mer
Ursäkta! L--or--a---e ---wa-im. L_______ x__ d________ L-b-r-n- x-e d-x-a-i-. ---------------------- Lêborîna xwe dixwazim. 0
Hur mycket är klockan? S-e--çen- e g-lo? S___ ç___ e g____ S-e- ç-n- e g-l-? ----------------- Saet çend e gelo? 0
Tack så mycket. G-lek- spas-diki-. G_____ s___ d_____ G-l-k- s-a- d-k-m- ------------------ Gelekî spas dikim. 0
Klockan är ett. Sae- -ek -. S___ y__ e_ S-e- y-k e- ----------- Saet yek e. 0
Klockan är två. S--t-d-d- y-. S___ d___ y__ S-e- d-d- y-. ------------- Saet didu ye. 0
Klockan är tre. S--- -is- --. S___ s___ y__ S-e- s-s- y-. ------------- Saet sisê ye. 0
Klockan är fyra. S------r--. S___ ç__ e_ S-e- ç-r e- ----------- Saet çar e. 0
Klockan är fem. S-e- p-----. S___ p___ e_ S-e- p-n- e- ------------ Saet pênc e. 0
Klockan är sex. Sae---e- e. S___ ş__ e_ S-e- ş-ş e- ----------- Saet şeş e. 0
Klockan är sju. S-e---eft e. S___ h___ e_ S-e- h-f- e- ------------ Saet heft e. 0
Klockan är åtta. S-et--e-t e. S___ h___ e_ S-e- h-ş- e- ------------ Saet heşt e. 0
Klockan är nio. Sa-- ne--e. S___ n__ e_ S-e- n-h e- ----------- Saet neh e. 0
Klockan är tio. S--t---h-e. S___ d__ e_ S-e- d-h e- ----------- Saet deh e. 0
Klockan är elva. Sa-t-ya-zdeh e. S___ y______ e_ S-e- y-n-d-h e- --------------- Saet yanzdeh e. 0
Klockan är tolv. S-et --w-nz-e--e. S___ d________ e_ S-e- d-w-n-d-h e- ----------------- Saet diwanzdeh e. 0
En minut har sextio sekunder. Di x----e-- ---şê-t-çi--e-h-ye. D_ x_______ d_ ş___ ç____ h____ D- x-l-k-k- d- ş-s- ç-r-e h-y-. ------------------------------- Di xulekekê de şêst çirke heye. 0
En timme har sextio minuter. D--s---t--- ---şês--xulek---ye. D_ s_______ d_ ş___ x____ h____ D- s-t-t-k- d- ş-s- x-l-k h-y-. ------------------------------- Di satetekê de şêst xulek heye. 0
En dag har tjugofyra timmar. D--r---kê -- b--- û ça- s--t -e-e. D_ r_____ d_ b___ û ç__ s___ h____ D- r-j-k- d- b-s- û ç-r s-e- h-y-. ---------------------------------- Di rojekê de bîst û çar saet heye. 0

Språkfamiljer

Cirka 7 miljarder människor lever på jorden. Och de talar cirka 7.000 olika språk! Liksom människor kan även språk vara relaterade. Det vill säga att de härrör från en gemensam rot. Det finns också språk som är helt isolerade. De är inte genetiskt relaterade till något annat språk I Europa, till exempel, anses baskiska vara ett isolerat språk. Men de flesta språk har ‘föräldrar’, ‘barn’ eller ‘syskon’. De tillhör en viss språkfamilj. Genom jämförelser kan de se hur lika språk är. Lingvister räknar idag med cirka 300 genetiska enheter. Bland dessa finns det 180 familjer som består av mer än ett språk. Resten utgör 120 isolerade språk. Den största språkfamiljen är den indoeuropeiska. Den består av cirka 280 språk. Detta inkluderar romanska, germanska och slaviska språk. Mer än 3 miljarder talar dessa på alla kontinenter! Den kinesisk-tibetanska språkfamiljer dominerar i Asien. Mer än 1,3 miljarder talar dessa språk. Det viktigaste kinesisk-tibetanska språket är kinesiska. Den tredje största språkfamiljen finns i Afrika. Den är uppkallad efter sitt geografiska område: Niger-Kongo. ‘Endast’ 350 miljoner människor tillhör denna språkfamilj. Swahili är huvudspråk i denna familj. I de flesta fall: ju närmare relation, desto bättre förståelse. Människor som talar besläktade språk förstår varandra väl. De kan lära sig det andra språket relativt snabbt. Så, lär dig språk - släktträffar är alltid trevliga!
Visste du?
Tyska är modersmål för mer än 90 miljoner människor. Dessa människor bor framför allt i Tyskland, Österrike och Schweiz. Tyska talas också i Belgien, Liechtenstein, norra Italien och Luxemburg. Förutom dem som har språket som modersmål, finns det 80 miljoner människor som förstår tyska. Tyska är ett av de mest inlärda främmande språken. Liksom engelska och holländska räknas det till de västgermanska språken. Det influerades av andra språk under många århundraden. Detta beror på att språkregionen ligger mitt i Europa. Nu för tiden integreras framför allt engelska termer i den tyska vokabulären. Ett annat kännetecken för det tyska språket är de många olika dialekterna. Men dessa förlorar alltmer i betydelse. Standardspråket sprids mer och mer, särskilt genom media. Därför vill många skolor lära ut dialekter igen. Tysk grammatik är inte speciellt lätt, men det är värt besväret! Tyskan hör till de tio viktigaste språken i världen.