Fjalor
Mësoni Foljet – Pashto

بندول
داسې زیاته دی، موږ بندوو!
bandol
daase ziata dee, moz bandwo!
heq dorë
Mjaft është, ne po heqim dorë!

وتل
مهرباني وکړئ په راتلونکي اړخ څخه وتړئ.
watal
meherbani wakra pa raatlunki arkh ka watra.
dal
Të lutem dal në daljen e radhës.

بانکروټ شول
د ژوند کاروبار لرغونی بانکروټ شي.
baankroot shwol
da zhwand kaarobaar larghoni baankroot shee.
shkoj faliment
Biznesi ndoshta do të shkojë faliment së shpejti.

ګورل
په تعطیلاتو کې زه ډېر ځایونه ګورلم.
gōral
pə taᶜṭīlatwo ke zah ḍēr ćhāywono gōrlam.
shikoj
Gjatë pushimeve shikova shumë atraksione.

غوره کول
زموږ لورښودوالی کتابونه نه لوستلی، هغه د خپل ټليفون غوره کوي.
ghora kool
zmoz lorxudwaalay kitaabona na lowastlay, hagha da khpl telephone ghora koy.
pëlqej
Vajza jonë nuk lexon libra; ajo pëlqen më shumë telefonin e saj.

ساتل
د غرونو په شاخ کې ساتي.
satl
da ḱruno pa shakh ki sati.
qëndroj
Alpinisti është duke qëndruar mbi majën.

ونډول
زه د مې پوکیت څخه بلي ونډلم.
wṇḍol
za da mē pokīt tsakhə bli wṇḍlom.
nxjerr
Unë nxjerr faturat nga portofoli im.

لویېدل
په نږدې کې برف بېرته شوی او موږ هغوي په ژوند کې لویېدلی.
luyēdl
pə nždē ke brf bērtə shwē o mož həgwē pə žund ke luyēdli.
lë
Ishte duke bërë borë jashtë dhe ne i lëmë brenda.

سره لېږل
د کورنی همیشه احد روږ په ورځیو سره لېږي.
sara leezhl
da korni hamisha ahad roozh pah wrzhayo sara leezhi.
shkoj për një xhiro
Familja shkon për një xhiro të dielave.

لیدل
هګګه په یوې سورې کې لیدلی.
līdal
haghgah pə yō sore ke līdalee.
shikoj
Ajo shikon përmes një hole.

جولګی کول
زما نیپو جولګی کوي.
jūlgaī kawal
zamā nīpū jūlgaī kūy.
lëviz
Mbijetuesi im po lëviz.

فهمول
زه تاسو نه فهمېږم!
fahmul
za tāso na fahmizhm!