Fjalor
Mësoni Foljet – Pashto

حفاظت کول
د وچونو حفاظت وکړل شي.
ḥafaẓat kul
de wčono ḥafaẓat wkřl ši.
mbroj
Fëmijët duhet të mbrohen.

اجازه نه ورکول
د پلار اجازه هغه ته نه ورکړی چې د خپلې کمپیوټر کار وکړي.
ajaazah nah wurkol
da palaar ajaazah haghay tah nah wurkṛi che da khplai kampyuṭar kaar wukṛi.
lejoj
Babai nuk e lejoi atë të përdorë kompjuterin e tij.

ډیریدل
زه دلته ډیر ډیریدلی یم!
ḍayrīdal
za dalta ḍayr ḍayrīdali yam!
kam gabuar
Vërtet kam gabuar atje!

وګوځل
د ګوټۍ برخه د افغان کريکټ یوازیانو ته وګوځوي.
wagozhel
da goṭwē burkha da Afghan cricket yawazyanū tēh wagozhwoy.
dërgoj
Ai dërgon pica në shtëpi.

بیا رسول
زه بیا زمونږ لار ته نه شم.
bīā rsūl
zah bīā zmūnẓ̱ lār tah nah shm.
gjej rrugën mbrapsht
Nuk mund të gjej rrugën time mbrapsht.

لار ته ورکول
د پیزا رسولونکی د پیزا لار ته ورکوي.
lār tah warkawal
də pīza rasūlūnkay də pīza lār tah warkawi.
sjell
Dërguesi i pizzave e sjell pizzën.

عبادت کول
هغه په ژوندی توګه عبادت کوي.
ebaadat kool
hagha pa zhundi togha ebaadat koy.
lutem
Ai lutet qetësisht.

سره اوسول
هغه په پلارونو کې سره اوسېږي.
sra ausol
hagha pa plārono kē sra ausezhi.
po vjen lart
Ajo po vjen lart shkallëve.

ټسټ کول
د موټر په کارخانې کې ټسټ شوی دی.
ṭsṭ kawal
da motor pə kārkhānē ke ṭsṭ shwī dī.
testoj
Makina po testohet në punishte.

لېږل
زه څنګه نو ښار پورته کولی شم!
lźl
za ṣnga no xār purte kuli šm!
heq dorë
Dua të heq dorë nga duhani tani!

زمونږ لار ته رسول
زه په لابيرنټ کې ښه زمونږ لار ته رسول.
zmūnẓ̱ lār tah rsūl
zah pah lābīrnṭ kē xhah zmūnẓ̱ lār tah rsūl.
gjej rrugën
Unë mund të gjej rrugën time mirë në një labirint.
