duhet
必然/必要
必然/必要
必然/必要
必然/必要
必然/必要
0
n--i-a o--h--ak-r-b--nar-nai
n_____ o s__________ n______
n-n-k- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i
----------------------------
nanika o shinakereba naranai
duhet
必然/必要
nanika o shinakereba naranai
Duhet tё dёrgoj letrёn.
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
0
n---ka---s-i-a-e-e---n-ranai
n_____ o s__________ n______
n-n-k- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i
----------------------------
nanika o shinakereba naranai
Duhet tё dёrgoj letrёn.
手紙を 発送 しなければ ならない 。
nanika o shinakereba naranai
Duhet tё paguaj hotelin.
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
0
hitsuze-/-hi-su-ō
h________ h______
h-t-u-e-/ h-t-u-ō
-----------------
hitsuzen/ hitsuyō
Duhet tё paguaj hotelin.
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
hitsuzen/ hitsuyō
Ti duhet tё ngrihesh herёt.
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
0
hit-u--n/--itsuyō
h________ h______
h-t-u-e-/ h-t-u-ō
-----------------
hitsuzen/ hitsuyō
Ti duhet tё ngrihesh herёt.
あなたは 早起き しなければ ならない 。
hitsuzen/ hitsuyō
Ti duhet tё punosh shumё.
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
0
hi--uz-----it--yō
h________ h______
h-t-u-e-/ h-t-u-ō
-----------------
hitsuzen/ hitsuyō
Ti duhet tё punosh shumё.
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
hitsuzen/ hitsuyō
Ti duhet tё jesh i pёrpiktё.
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
0
t--ami------sō----n-----b- -----a-.
t_____ o h____ s__________ n_______
t-g-m- o h-s-ō s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------
tegami o hassō shinakereba naranai.
Ti duhet tё jesh i pёrpiktё.
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
tegami o hassō shinakereba naranai.
Ai duhet tё furnizohet me karburant.
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
0
teg-mi----a-sō shi-a-e---a----a-ai.
t_____ o h____ s__________ n_______
t-g-m- o h-s-ō s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------
tegami o hassō shinakereba naranai.
Ai duhet tё furnizohet me karburant.
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
tegami o hassō shinakereba naranai.
Ai duhet tё rregullojё makinёn.
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
0
t---m- - -as------nake--b---ar-n--.
t_____ o h____ s__________ n_______
t-g-m- o h-s-ō s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------
tegami o hassō shinakereba naranai.
Ai duhet tё rregullojё makinёn.
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
tegami o hassō shinakereba naranai.
Ai duhet tё lajё makinёn.
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
0
h-teru-no -hi--r------hinak-reb- nar--a-.
h_____ n_ s_______ o s__________ n_______
h-t-r- n- s-i-a-a- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------------
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Ai duhet tё lajё makinёn.
彼は 洗車を しなければ ならない 。
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Ajo duhet tё bёjё pazar.
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
0
ho-e-u--o ------a--o s-ina-er-b---a-a---.
h_____ n_ s_______ o s__________ n_______
h-t-r- n- s-i-a-a- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------------
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Ajo duhet tё bёjё pazar.
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Ajo duhet tё pastrojё shtёpinё.
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
0
h-te-u -o sh-h---i o ---n-ker-ba -ar-n-i.
h_____ n_ s_______ o s__________ n_______
h-t-r- n- s-i-a-a- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------------
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Ajo duhet tё pastrojё shtёpinё.
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Ajo duhet tё lajё rrobat.
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
0
an-t- ----ay-o---s--nak----- n----ai.
a____ w_ h______ s__________ n_______
a-a-a w- h-y-o-i s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-------------------------------------
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Ajo duhet tё lajё rrobat.
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё shkollё.
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
0
a-a-a w- hay-o-i-----ak-reba -aran-i.
a____ w_ h______ s__________ n_______
a-a-a w- h-y-o-i s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-------------------------------------
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё shkollё.
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё punё.
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
0
an-ta wa h-y---i -hin-k-r--a --ra-a-.
a____ w_ h______ s__________ n_______
a-a-a w- h-y-o-i s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-------------------------------------
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё punё.
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Ne duhet tё shkojmё menjёherё te mjeku.
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
0
ana-a -a t-kus-n h-----kanak-reba--ara---.
a____ w_ t______ h_______________ n_______
a-a-a w- t-k-s-n h-t-r-k-n-k-r-b- n-r-n-i-
------------------------------------------
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Ne duhet tё shkojmё menjёherё te mjeku.
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Ju duhet tё prisni autobusin.
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
0
an-t- wa t--usan h-tara--na-e-e-- --r----.
a____ w_ t______ h_______________ n_______
a-a-a w- t-k-s-n h-t-r-k-n-k-r-b- n-r-n-i-
------------------------------------------
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Ju duhet tё prisni autobusin.
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Ju duhet tё prisni trenin.
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
0
an--a ----a--san ha-a-ak-n--er------ran-i.
a____ w_ t______ h_______________ n_______
a-a-a w- t-k-s-n h-t-r-k-n-k-r-b- n-r-n-i-
------------------------------------------
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Ju duhet tё prisni trenin.
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Ju duhet tё prisni taksinё.
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
0
a-at- w--j---n o--amoranak-re---n--ana-.
a____ w_ j____ o m_____________ n_______
a-a-a w- j-k-n o m-m-r-n-k-r-b- n-r-n-i-
----------------------------------------
anata wa jikan o mamoranakereba naranai.
Ju duhet tё prisni taksinё.
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
anata wa jikan o mamoranakereba naranai.