duhet
必然/必要
必然/必要
必然/必要
必然/必要
必然/必要
0
n----a ----i-ak---ba-n-ran-i
n_____ o s__________ n______
n-n-k- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i
----------------------------
nanika o shinakereba naranai
duhet
必然/必要
nanika o shinakereba naranai
Duhet tё dёrgoj letrёn.
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
0
na-i-a-o-s-in--er-b---a--nai
n_____ o s__________ n______
n-n-k- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i
----------------------------
nanika o shinakereba naranai
Duhet tё dёrgoj letrёn.
手紙を 発送 しなければ ならない 。
nanika o shinakereba naranai
Duhet tё paguaj hotelin.
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
0
h-t---e-----t-u-ō
h________ h______
h-t-u-e-/ h-t-u-ō
-----------------
hitsuzen/ hitsuyō
Duhet tё paguaj hotelin.
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
hitsuzen/ hitsuyō
Ti duhet tё ngrihesh herёt.
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
0
h--suz--/-h----yō
h________ h______
h-t-u-e-/ h-t-u-ō
-----------------
hitsuzen/ hitsuyō
Ti duhet tё ngrihesh herёt.
あなたは 早起き しなければ ならない 。
hitsuzen/ hitsuyō
Ti duhet tё punosh shumё.
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
0
hi-----n---itsuyō
h________ h______
h-t-u-e-/ h-t-u-ō
-----------------
hitsuzen/ hitsuyō
Ti duhet tё punosh shumё.
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
hitsuzen/ hitsuyō
Ti duhet tё jesh i pёrpiktё.
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
0
teg----o ----- ---n-ke--b---a-a-a-.
t_____ o h____ s__________ n_______
t-g-m- o h-s-ō s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------
tegami o hassō shinakereba naranai.
Ti duhet tё jesh i pёrpiktё.
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
tegami o hassō shinakereba naranai.
Ai duhet tё furnizohet me karburant.
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
0
t---mi-- -ass--s-in-ke-e-- na-a---.
t_____ o h____ s__________ n_______
t-g-m- o h-s-ō s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------
tegami o hassō shinakereba naranai.
Ai duhet tё furnizohet me karburant.
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
tegami o hassō shinakereba naranai.
Ai duhet tё rregullojё makinёn.
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
0
te-ami---h--s- sh-n--er--a -ara-ai.
t_____ o h____ s__________ n_______
t-g-m- o h-s-ō s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------
tegami o hassō shinakereba naranai.
Ai duhet tё rregullojё makinёn.
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
tegami o hassō shinakereba naranai.
Ai duhet tё lajё makinёn.
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
0
h----u-n---hi-arai --s-in-ker----n----a-.
h_____ n_ s_______ o s__________ n_______
h-t-r- n- s-i-a-a- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------------
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Ai duhet tё lajё makinёn.
彼は 洗車を しなければ ならない 。
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Ajo duhet tё bёjё pazar.
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
0
h--e-u -o------rai o ---na-e-----naranai.
h_____ n_ s_______ o s__________ n_______
h-t-r- n- s-i-a-a- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------------
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Ajo duhet tё bёjё pazar.
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Ajo duhet tё pastrojё shtёpinё.
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
0
ho-e----o -h---ra--o s-inakere-a -a---a-.
h_____ n_ s_______ o s__________ n_______
h-t-r- n- s-i-a-a- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------------
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Ajo duhet tё pastrojё shtёpinё.
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Ajo duhet tё lajё rrobat.
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
0
a--ta wa-haya-k- s-i--ke--b- -a--na-.
a____ w_ h______ s__________ n_______
a-a-a w- h-y-o-i s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-------------------------------------
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Ajo duhet tё lajё rrobat.
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё shkollё.
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
0
ana-- -a -ay-oki -hi--ke-eb---a--n--.
a____ w_ h______ s__________ n_______
a-a-a w- h-y-o-i s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-------------------------------------
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё shkollё.
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё punё.
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
0
an-ta -a-ha--oki----nak---b- -a--nai.
a____ w_ h______ s__________ n_______
a-a-a w- h-y-o-i s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-------------------------------------
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё punё.
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Ne duhet tё shkojmё menjёherё te mjeku.
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
0
a---- wa---ku--n -at-r---n-----b---a----i.
a____ w_ t______ h_______________ n_______
a-a-a w- t-k-s-n h-t-r-k-n-k-r-b- n-r-n-i-
------------------------------------------
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Ne duhet tё shkojmё menjёherё te mjeku.
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Ju duhet tё prisni autobusin.
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
0
an------ -a-u----hat--a--n----e------a---.
a____ w_ t______ h_______________ n_______
a-a-a w- t-k-s-n h-t-r-k-n-k-r-b- n-r-n-i-
------------------------------------------
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Ju duhet tё prisni autobusin.
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Ju duhet tё prisni trenin.
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
0
a-ata w--tak---n h---r---nak-re-- -a-ana-.
a____ w_ t______ h_______________ n_______
a-a-a w- t-k-s-n h-t-r-k-n-k-r-b- n-r-n-i-
------------------------------------------
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Ju duhet tё prisni trenin.
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Ju duhet tё prisni taksinё.
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
0
a-a-a-wa ji-an o -a--ra---er----na-----.
a____ w_ j____ o m_____________ n_______
a-a-a w- j-k-n o m-m-r-n-k-r-b- n-r-n-i-
----------------------------------------
anata wa jikan o mamoranakereba naranai.
Ju duhet tё prisni taksinё.
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
anata wa jikan o mamoranakereba naranai.