Лексика

Изучите глаголы – гуджарати

cms/verbs-webp/106231391.webp
મારી નાખો
પ્રયોગ પછી બેક્ટેરિયા માર્યા ગયા.
Mārī nākhō
prayōga pachī bēkṭēriyā māryā gayā.
убивать
Бактерии были убиты после эксперимента.
cms/verbs-webp/85615238.webp
રાખો
ઈમરજન્સીમાં હંમેશા ઠંડક રાખો.
Rākhō
īmarajansīmāṁ hammēśā ṭhaṇḍaka rākhō.
сохранять
Всегда сохраняйте спокойствие в чрезвычайных ситуациях.
cms/verbs-webp/108118259.webp
ભૂલી જાઓ
તે હવે તેનું નામ ભૂલી ગઈ છે.
Bhūlī jā‘ō
tē havē tēnuṁ nāma bhūlī ga‘ī chē.
забыть
Она теперь забыла его имя.
cms/verbs-webp/100434930.webp
અંત
માર્ગ અહીં પૂરો થાય છે.
Anta
mārga ahīṁ pūrō thāya chē.
заканчиваться
Маршрут заканчивается здесь.
cms/verbs-webp/111892658.webp
પહોંચાડવા
તે ઘરે ઘરે પિઝા પહોંચાડે છે.
Pahōn̄cāḍavā
tē gharē gharē pijhā pahōn̄cāḍē chē.
доставлять
Он доставляет пиццу на дом.
cms/verbs-webp/5135607.webp
બહાર ખસેડો
પાડોશી બહાર જઈ રહ્યો છે.
Bahāra khasēḍō
pāḍōśī bahāra ja‘ī rahyō chē.
выезжать
Сосед выезжает.
cms/verbs-webp/50245878.webp
નોંધ લો
શિક્ષક જે કહે છે તેના પર વિદ્યાર્થીઓ નોંધ લે છે.
Nōndha lō
śikṣaka jē kahē chē tēnā para vidyārthī‘ō nōndha lē chē.
делать заметки
Студенты делают заметки о всем, что говорит учитель.
cms/verbs-webp/33599908.webp
સર્વ કરો
કૂતરાઓ તેમના માલિકોની સેવા કરવાનું પસંદ કરે છે.
Sarva karō
kūtarā‘ō tēmanā mālikōnī sēvā karavānuṁ pasanda karē chē.
служить
Собаки любят служить своим хозяевам.
cms/verbs-webp/80332176.webp
રેખાંકિત
તેમણે તેમના નિવેદનને રેખાંકિત કર્યું.
Rēkhāṅkita
tēmaṇē tēmanā nivēdananē rēkhāṅkita karyuṁ.
подчеркивать
Он подчеркнул свое утверждение.
cms/verbs-webp/125116470.webp
વિશ્વાસ
અમે બધા એકબીજા પર વિશ્વાસ કરીએ છીએ.
Viśvāsa
amē badhā ēkabījā para viśvāsa karī‘ē chī‘ē.
доверять
Мы все доверяем друг другу.
cms/verbs-webp/61280800.webp
વ્યાયામ સંયમ
હું ખૂબ પૈસા ખર્ચી શકતો નથી; મારે સંયમ રાખવો પડશે.
Vyāyāma sanyama
huṁ khūba paisā kharcī śakatō nathī; mārē sanyama rākhavō paḍaśē.
сдерживаться
Я не могу тратить слишком много денег; мне нужно сдерживаться.
cms/verbs-webp/118826642.webp
સમજાવો
દાદાજી તેમના પૌત્રને દુનિયા સમજાવે છે.
Samajāvō
dādājī tēmanā pautranē duniyā samajāvē chē.
объяснять
Дедушка объясняет миру своего внука.