Ordforråd
hviterussisk – Adverb Øvelse
-
NO norsk
-
AR arabisk
-
DE tysk
-
EN engelsk (US)
-
EN engelsk (UK)
-
ES spansk
-
FR fransk
-
IT italiensk
-
JA japansk
-
PT portugisisk (PT)
-
PT portugisisk (BR)
-
ZH kinesisk (forenklet)
-
AD adyghe
-
AF afrikaans
-
AM amharisk
-
BG bulgarsk
-
BN bengali
-
BS bosnisk
-
CA katalansk
-
CS tsjekkisk
-
DA dansk
-
EL gresk
-
EO esperanto
-
ET estisk
-
FA farsi
-
FI finsk
-
HE hebraisk
-
HI hindi
-
HR kroatisk
-
HU ungarsk
-
HY Armenian
-
ID indonesisk
-
KA georgisk
-
KK kasakhisk
-
KN kannada
-
KO koreansk
-
KU kurdisk (kurmanji)
-
KY kirgisisk
-
LT litauisk
-
LV latvisk
-
MK makedonsk
-
MR marathi
-
NL nederlandsk
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA punjabi
-
PL polsk
-
RO rumensk
-
RU russisk
-
SK slovakisk
-
SL slovensk
-
SQ albansk
-
SR serbisk
-
SV svensk
-
TA tamil
-
TE telugu
-
TH thai
-
TI tigrinja
-
TL tagalog
-
TR tyrkisk
-
UK ukrainsk
-
UR urdu
-
VI vietnamesisk
-
-
BE hviterussisk
-
AR arabisk
-
DE tysk
-
EN engelsk (US)
-
EN engelsk (UK)
-
ES spansk
-
FR fransk
-
IT italiensk
-
JA japansk
-
PT portugisisk (PT)
-
PT portugisisk (BR)
-
ZH kinesisk (forenklet)
-
AD adyghe
-
AF afrikaans
-
AM amharisk
-
BE hviterussisk
-
BG bulgarsk
-
BN bengali
-
BS bosnisk
-
CA katalansk
-
CS tsjekkisk
-
DA dansk
-
EL gresk
-
EO esperanto
-
ET estisk
-
FA farsi
-
FI finsk
-
HE hebraisk
-
HI hindi
-
HR kroatisk
-
HU ungarsk
-
HY Armenian
-
ID indonesisk
-
KA georgisk
-
KK kasakhisk
-
KN kannada
-
KO koreansk
-
KU kurdisk (kurmanji)
-
KY kirgisisk
-
LT litauisk
-
LV latvisk
-
MK makedonsk
-
MR marathi
-
NL nederlandsk
-
NN nynorsk
-
PA punjabi
-
PL polsk
-
RO rumensk
-
RU russisk
-
SK slovakisk
-
SL slovensk
-
SQ albansk
-
SR serbisk
-
SV svensk
-
TA tamil
-
TE telugu
-
TH thai
-
TI tigrinja
-
TL tagalog
-
TR tyrkisk
-
UK ukrainsk
-
UR urdu
-
VI vietnamesisk
-

дадому
Салдат хоча вярнуцца дадому да сваёй сям‘і.
dadomu
Saldat choča viarnucca dadomu da svajoj siamji.
hjem
Soldaten vil dra hjem til familien sin.

у
Ён заходзіць унутра ці выходзіць?
u
Jon zachodzić unutra ci vychodzić?
inn
Går han inn eller ut?

заўтра
Ніхто не ведае, што будзе заўтра.
zaŭtra
Nichto nie viedaje, što budzie zaŭtra.
i morgen
Ingen vet hva som vil skje i morgen.

таксама
Яе подруга таксама п‘яная.
taksama
Jaje podruha taksama pjanaja.
også
Venninnen hennes er også full.

дастаткова
Яна хоча спаць і мае дастаткова гуку.
dastatkova
Jana choča spać i maje dastatkova huku.
nok
Hun vil sove og har fått nok av støyen.

ужо
Дом ужо прададзены.
užo
Dom užo pradadzieny.
allerede
Huset er allerede solgt.

унутра
Абодва ўходзяць унутра.
unutra
Abodva ŭchodziać unutra.
inn
De to kommer inn.

у
Яны скакаюць у ваду.
u
Jany skakajuć u vadu.
inn
De hopper inn i vannet.

толькі
Яна толькі прачнулася.
toĺki
Jana toĺki pračnulasia.
nettopp
Hun våknet nettopp.

на
Ён лазіць на дах і сядзіць на ім.
na
Jon lazić na dach i siadzić na im.
på det
Han klatrer opp på taket og sitter på det.

на выгляд
Яна выходзіць з вады.
na vyhliad
Jana vychodzić z vady.
ut
Hun kommer ut av vannet.
