Taalgids

nl Vragen – Verleden tijd 1   »   sq Pyes – e shkuara 1

85 [vijfentachtig]

Vragen – Verleden tijd 1

Vragen – Verleden tijd 1

85 [tetёdhjetёepesё]

Pyes – e shkuara 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Albanees Geluid meer
Hoeveel heeft u gedronken? S---en- --r--? S_ k___ p___ ? S- k-n- p-r- ? -------------- Sa keni pirё ? 0
Hoe lang heeft u gewerkt? S---eni-----ar? S_ k___ p______ S- k-n- p-n-a-? --------------- Sa keni punuar? 0
Hoeveel heeft u geschreven? Sa--e-- -h-ru-r? S_ k___ s_______ S- k-n- s-k-u-r- ---------------- Sa keni shkruar? 0
Hoe heeft u geslapen? Si -----f--t--? S_ k___ f______ S- k-n- f-e-u-? --------------- Si keni fjetur? 0
Hoe bent u voor het examen geslaagd? S--e-mo--t--rovi-i-? S_ e m____ p________ S- e m-r-t p-o-i-i-? -------------------- Si e morёt provimin? 0
Hoe heeft u de weg gevonden? S- e--je-ё- rr-gё-? S_ e g_____ r______ S- e g-e-ё- r-u-ё-? ------------------- Si e gjetёt rrugёn? 0
Met wie heeft u gesproken? Me-k--k-ni--olu-? M_ k_ k___ f_____ M- k- k-n- f-l-r- ----------------- Me kё keni folur? 0
Met wie heeft u afgesproken? Me k--keni ---ё ta---? M_ k_ k___ l___ t_____ M- k- k-n- l-n- t-k-m- ---------------------- Me kё keni lёnё takim? 0
Met wie heeft u uw verjaardag gevierd? M---- - ------- --t-l-n-jen? M_ k_ e f______ d___________ M- k- e f-s-u-t d-t-l-n-j-n- ---------------------------- Me kё e festuat ditёlindjen? 0
Waar bent u geweest? Ku----i -enё? K_ k___ q____ K- k-n- q-n-? ------------- Ku keni qenё? 0
Waar heeft u gewoond? Ku--en- ---u-r? K_ k___ b______ K- k-n- b-n-a-? --------------- Ku keni banuar? 0
Waar heeft u gewerkt? Ku -en- p----r? K_ k___ p______ K- k-n- p-n-a-? --------------- Ku keni punuar? 0
Wat heeft u aanbevolen? Ç--rё k--i -ës-il--ar? Ç____ k___ k__________ Ç-a-ё k-n- k-s-i-l-a-? ---------------------- Çfarё keni këshilluar? 0
Wat heeft u gegeten? Ç--r- k-n- -g-ё--? Ç____ k___ n______ Ç-a-ё k-n- n-r-n-? ------------------ Çfarё keni ngrёnё? 0
Wat heeft u ervaren? Ç-ar----n---ёs-ar? Ç____ k___ m______ Ç-a-ё k-n- m-s-a-? ------------------ Çfarё keni mёsuar? 0
Hoe hard heeft u gereden? Sa s-pej--k-n- udhёtu--? S_ s_____ k___ u________ S- s-p-j- k-n- u-h-t-a-? ------------------------ Sa shpejt keni udhёtuar? 0
Hoe lang heeft u gevlogen? Sa k-h- k-n---------a-? S_ k___ k___ f_________ S- k-h- k-n- f-u-u-u-r- ----------------------- Sa kohё keni fluturuar? 0
Hoe hoog heeft u gesprongen? Sa-lart--e-i -e--u-? S_ l___ j___ h______ S- l-r- j-n- h-d-u-? -------------------- Sa lart jeni hedhur? 0

De Afrikaanse talen

In Afrika worden veel verschillende talen gesproken. Op geen andere continent zijn er zo veel verschillende talen. De verscheidenheid van de Afrikaanse talen is indrukwekkend. Er wordt geschat dat er ongeveer 2.000 Afrikaanse talen zijn. Maar al deze talen lijken niet op elkaar! Integendeel - ze zijn zelfs totaal verschillend! De talen van Afrika behoren tot vier verschillende taalfamilies. Sommige Afrikaanse talen hebben unieke kenmerken. Er zijn bijvoorbeeld geluiden die buitenlanders niet kunnen imiteren. De Afrikaanse landsgrenzen zijn niet altijd taalgrenzen. In sommige regio's zijn er veel verschillende talen. In Tanzania spreken ze bijvoorbeeld de talen uit alle vier families. Een uitzondering onder de Afrikaanse talen is Afrikaans. Deze taal is ontstaan tijdens de koloniale tijd. Destijds kwamen de mensen uit verschillende continenten. Ze kwamen uit Afrika, Europa en Azië. Door deze contactsituatie werd een nieuwe taal ontwikkeld. Afrikaans heeft uit vele talen invloeden. Met de Nederlandse taal heeft de taal de meeste verwantschap. Tegenwoordig wordt Afrikaans vooral in Zuid-Afrika en Namibië gesproken. De meest opmerkelijke Afrikaanse taal is de trommel taal. Met trommels kan theoretisch gezien een bericht worden verzonden. De talen die via drums worden verzonden zijn toontalen. De betekenis van de woorden of lettergrepen zal van de toonhoogte afhangen. Dit betekent dat de tonen door de drums worden nagebootst. De trommeltaal wordt in Afrika al door kinderen begrepen. En het is zeer efficiënt... 12 kilometer verderop kunnen ze de trommel taal horen!