Vārdu krājums
gruzīnu – Darbības vārdi Vingrinājums
-
LV latviešu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
LV latviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-
-
KA gruzīnu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-

მოგზაურობა
ჩვენ გვიყვარს ევროპაში მოგზაურობა.
mogzauroba
chven gviq’vars evrop’ashi mogzauroba.
ceļot
Mums patīk ceļot pa Eiropu.

შეუშვით
არასოდეს არ უნდა შეუშვათ უცხო ადამიანები.
sheushvit
arasodes ar unda sheushvat utskho adamianebi.
ielaist
Jums nevajadzētu ielaist svešiniekus.

პასუხი
ის ყოველთვის პირველ რიგში პასუხობს.
p’asukhi
is q’oveltvis p’irvel rigshi p’asukhobs.
atbildēt
Viņa vienmēr atbild pirmā.

საფარი
წყლის შროშანები წყალს ფარავს.
sapari
ts’q’lis shroshanebi ts’q’als paravs.
pārklāt
Ūdenslilijas pārklāj ūdeni.

გრძნობს
ის გრძნობს ბავშვს მუცელში.
grdznobs
is grdznobs bavshvs mutselshi.
sajust
Viņa sajūt bērnu savā vēderā.

აშენება
მათ ერთად ბევრი რამ შექმნეს.
asheneba
mat ertad bevri ram shekmnes.
izveidot
Viņi daudz ir kopā izveidojuši.

გადაყარეთ
გადაგდებულ ბანანის ქერქს დააბიჯებს.
gadaq’aret
gadagdebul bananis kerks daabijebs.
izmest
Viņš iekāpj izmestā banāna mizā.

ურჩევნია
ჩვენი ქალიშვილი არ კითხულობს წიგნებს; ის ურჩევნია თავის ტელეფონს.
urchevnia
chveni kalishvili ar k’itkhulobs ts’ignebs; is urchevnia tavis t’elepons.
dod priekšroku
Mūsu meita nelasa grāmatas; viņa dod priekšroku savam telefonam.

ვხედავ მოდის
მათ ვერ დაინახეს კატასტროფის მოახლოება.
vkhedav modis
mat ver dainakhes k’at’ast’ropis moakhloeba.
paredzēt
Viņi neparedzēja katastrofu.

ბეჭდვა
იბეჭდება წიგნები და გაზეთები.
bech’dva
ibech’deba ts’ignebi da gazetebi.
drukāt
Grāmatas un avīzes tiek drukātas.

ტყუილი
ხშირად იტყუება, როცა რაღაცის გაყიდვა უნდა.
t’q’uili
khshirad it’q’ueba, rotsa raghatsis gaq’idva unda.
melot
Viņš bieži melo, kad vēlas ko pārdot.
