Vārdu krājums
gruzīnu – Darbības vārdi Vingrinājums
-
LV latviešu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
LV latviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-
-
KA gruzīnu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-

საფარი
ბავშვი თავს იფარებს.
sapari
bavshvi tavs iparebs.
nosedz
Bērns sevi nosedz.

სამუშაო
ჯერ მუშაობს თქვენი ტაბლეტები?
samushao
jer mushaobs tkveni t’ablet’ebi?
strādāt
Vai jūsu tabletes jau strādā?

ვიცი
ბავშვები ძალიან ცნობისმოყვარეები არიან და უკვე ბევრი რამ იციან.
vitsi
bavshvebi dzalian tsnobismoq’vareebi arian da uk’ve bevri ram itsian.
zināt
Bērni ir ļoti ziņkārīgi un jau daudz zina.

მომზადება
მან მას დიდი სიხარული მოუმზადა.
momzadeba
man mas didi sikharuli moumzada.
sagatavot
Viņa viņam sagatavoja lielu prieku.

დაივიწყე
მას ახლა დაავიწყდა მისი სახელი.
daivits’q’e
mas akhla daavits’q’da misi sakheli.
aizmirst
Viņa tagad ir aizmirsusi viņa vārdu.

გამოცდილება
ზღაპრის წიგნების მეშვეობით შეგიძლიათ განიცადოთ მრავალი თავგადასავალი.
gamotsdileba
zghap’ris ts’ignebis meshveobit shegidzliat ganitsadot mravali tavgadasavali.
piedzīvot
Pasaku grāmatās var piedzīvot daudzas piedzīvojumus.

საფარი
წყლის შროშანები წყალს ფარავს.
sapari
ts’q’lis shroshanebi ts’q’als paravs.
pārklāt
Ūdenslilijas pārklāj ūdeni.

შემოვლა
ისინი ხის გარშემო დადიან.
shemovla
isini khis garshemo dadian.
apiet
Viņi apiet koku.

შეხება
ნაზად შეეხო მას.
shekheba
nazad sheekho mas.
pieskarties
Viņš viņai pieskaras maigi.

გაგზავნა
საქონელი გამომიგზავნეს პაკეტში.
gagzavna
sakoneli gamomigzavnes p’ak’et’shi.
sūtīt
Preces man tiks nosūtītas iepakojumā.

ძილი
მათ უნდათ, რომ საბოლოოდ ერთი ღამე დაიძინონ.
dzili
mat undat, rom sabolood erti ghame daidzinon.
pagulēt
Viņi vēlas vienu nakti pagulēt.
