Vārdu krājums
gruzīnu – Darbības vārdi Vingrinājums
-
LV latviešu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
LV latviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-
-
KA gruzīnu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-

ასვლა
ის კიბეებზე ადის.
asvla
is k’ibeebze adis.
iet augšā
Viņš iet pa kāpnēm augšā.

ცდება
იქ მართლა შევცდი!
tsdeba
ik martla shevtsdi!
kļūdīties
Es tur patiešām kļūdījos!

გადაყარეთ
გადაგდებულ ბანანის ქერქს დააბიჯებს.
gadaq’aret
gadagdebul bananis kerks daabijebs.
izmest
Viņš iekāpj izmestā banāna mizā.

დამწვრობა
ხორცი არ უნდა დაიწვას გრილზე.
damts’vroba
khortsi ar unda daits’vas grilze.
degt
Gaļai nedrīkst degt uz grila.

გამოწურე
ის ლიმონს გამოწურავს.
gamots’ure
is limons gamots’uravs.
izspiest
Viņa izspiež citronu.

მიყევით
ჩემი ძაღლი მიყვება სირბილის დროს.
miq’evit
chemi dzaghli miq’veba sirbilis dros.
sekot
Mans suns seko man, kad es skrienu.

სუფთა
მუშა ფანჯარას ასუფთავებს.
supta
musha panjaras asuptavebs.
tīrīt
Strādnieks tīra logu.

გაუშვით
უნდა გაუშვან თუ არა ლტოლვილები საზღვრებზე?
gaushvit
unda gaushvan tu ara lt’olvilebi sazghvrebze?
ļaut cauri
Vai bēgļiem vajadzētu ļaut cauri robežās?

გადახტომა
სპორტსმენმა უნდა გადალახოს დაბრკოლება.
gadakht’oma
sp’ort’smenma unda gadalakhos dabrk’oleba.
pārlēkt
Sportists pār šķērsli ir jāpārlēk.

აკრიფეთ
ტელეფონი აიღო და ნომერი აკრიფა.
ak’ripet
t’eleponi aigho da nomeri ak’ripa.
zvanīt
Viņa paņēma telefonu un zvanīja numurā.

მოუსმინე
მას უყვარს ორსული ცოლის მუცლის მოსმენა.
mousmine
mas uq’vars orsuli tsolis mutslis mosmena.
klausīties
Viņš labprāt klausās sava grūtnieces sievas vēderā.
