Vārdu krājums
Uzziniet apstākļa vārdus – amharu

በትክል
ታንኩ በትክል ባዶ ነው።
betikili
taniku betikili bado newi.
gandrīz
Bāka ir gandrīz tukša.

እንደገና
እርሱ ሁሉንም እንደገና ይጻፋል።
inidegena
irisu hulunimi inidegena yits’afali.
atkal
Viņš visu raksta atkal.

በኩል
በኩል አስተማማኝነት ሁኔታ ናቸው።
bekuli
bekuli āsitemamanyineti hunēta nachewi.
vienlīdz
Šie cilvēki ir dažādi, bet vienlīdz optimistiski!

ወደ ታች
ወደ ውሃው ውስጥ ይወርዳል።
wede tachi
wede wihawi wisit’i yiweridali.
lejā
Viņa lec lejā ūdenī.

በዚያ
በዚያ ሂድ፣ ከዚያም እንደገና ጠይቅ።
bezīya
bezīya hīdi, kezīyami inidegena t’eyik’i.
tur
Iet tur, tad jautā vēlreiz.

አንዲት
በዓልቱ ገንዘብህን ሁሉ በግማሽ አጠፋህ?
ānidīti
be‘alitu genizebihini hulu begimashi āt’efahi?
jebkad
Vai jūs jebkad esat zaudējuši visu savu naudu akcijās?

ውጭ
እርሷ ከውሃው ውጭ ነው።
wich’i
iriswa kewihawi wich’i newi.
ārā
Viņa nāk ārā no ūdens.

በረጅም
በረጅም አድርጌ አልመታሁም!
berejimi
berejimi ādirigē ālimetahumi!
gandrīz
Es gandrīz trāpīju!

አብሮ
ሁለቱ አብሮ መጫወት ይወዳሉ።
ābiro
huletu ābiro mech’aweti yiwedalu.
kopā
Abi labprāt spēlē kopā.

በቶሎ
በቶሎ ተነሳች።
betolo
betolo tenesachi.
tikko
Viņa tikko pamodās.

ውጭ
ታመሙት ልጅ ውጭ መሄድ አይፈቀድለትም።
wich’i
tamemuti liji wich’i mehēdi āyifek’ediletimi.
ārā
Slimam bērnam nav atļauts iet ārā.
