Žodynas
Išmok prieveiksmių – hebrajų

החוצה
לילד החולה אסור לצאת החוצה.
hhvtsh
lyld hhvlh asvr ltsat hhvtsh.
lauke
Sergantis vaikas negali eiti laukan.

בכל זמן
אתה יכול להתקשר אלינו בכל זמן.
bkl zmn
ath ykvl lhtqshr alynv bkl zmn.
bet kada
Galite mus skambinti bet kada.

למטה
הם מסתכלים עלי למטה.
lmth
hm mstklym ‘ely lmth.
žemyn
Jie žiūri į mane žemyn.

רק
יש רק איש אחד יושב על הספסל.
rq
ysh rq aysh ahd yvshb ‘el hspsl.
tik
Suole sėdi tik vienas vyras.

שם
לך לשם, ואז שאל שוב.
shm
lk lshm, vaz shal shvb.
ten
Eikite ten, tada paklauskite dar kartą.

בקרוב
בניין מסחרי יפתח כאן בקרוב.
bqrvb
bnyyn mshry ypth kan bqrvb.
greitai
Čia greitai bus atidarytas komercinis pastatas.

למטה
הוא נופל למטה מלמעלה.
lmth
hva nvpl lmth mlm‘elh.
žemyn
Jis krinta žemyn iš viršaus.

הביתה
החייל רוצה ללכת הביתה למשפחתו.
hbyth
hhyyl rvtsh llkt hbyth lmshphtv.
namo
Karys nori grįžti namo pas šeimą.

יותר
ילדים גדולים מקבלים יותר כסף כיס.
yvtr
yldym gdvlym mqblym yvtr ksp kys.
daugiau
Vyresni vaikai gauna daugiau kišenpinigių.

לפחות
למעצבת השיער לא היה מחיר גבוה לפחות.
lphvt
lm‘etsbt hshy‘er la hyh mhyr gbvh lphvt.
bent
Kirpykla kainavo ne daug, bent jau.

יותר מידי
הוא תמיד עבד יותר מידי.
yvtr mydy
hva tmyd ‘ebd yvtr mydy.
per daug
Jis visada dirbo per daug.
