Сөз байлыгы
армянча – Жарыш сөздөр Көнүгүү
-
KY кыргызча
-
AR арабча
-
DE немисче
-
EN англисче (US)
-
EN англисче (UK)
-
ES испанча
-
FR французча
-
IT италиянча
-
JA жапончо
-
PT португалча (PT)
-
PT португалча (BR)
-
ZH кытайча (жөнөкөйлөштүрүлгөн)
-
AD адыге
-
AF африкаанча
-
AM амхарча
-
BE беларусча
-
BG болгарча
-
BN бенгаличе
-
BS боснияча
-
CA каталанча
-
CS чехче
-
DA датча
-
EL грекче
-
EO эсперанто
-
ET эстончо
-
FA фарсча
-
FI финче
-
HE ивритче
-
HI хиндиче
-
HR хорватча
-
HU венгерче
-
ID индонезияча
-
KA грузинче
-
KK казакча
-
KN каннадача
-
KO корейче
-
KU күрдчө (курманжиче)
-
KY кыргызча
-
LT литвача
-
LV латышча
-
MK македончо
-
MR маратхиче
-
NL нидерландча
-
NN нинорск
-
NO норвежче
-
PA пунжабиче
-
PL полякча
-
RO румынча
-
RU орусча
-
SK словакча
-
SL словенче
-
SQ албанча
-
SR сербче
-
SV шведче
-
TA тамилче
-
TE телугуча
-
TH тайча
-
TI тигриньяча
-
TL филиппинче
-
TR түркчө
-
UK украинче
-
UR урдуча
-
VI вьетнамча
-
-
HY армянча
-
AR арабча
-
DE немисче
-
EN англисче (US)
-
EN англисче (UK)
-
ES испанча
-
FR французча
-
IT италиянча
-
JA жапончо
-
PT португалча (PT)
-
PT португалча (BR)
-
ZH кытайча (жөнөкөйлөштүрүлгөн)
-
AD адыге
-
AF африкаанча
-
AM амхарча
-
BE беларусча
-
BG болгарча
-
BN бенгаличе
-
BS боснияча
-
CA каталанча
-
CS чехче
-
DA датча
-
EL грекче
-
EO эсперанто
-
ET эстончо
-
FA фарсча
-
FI финче
-
HE ивритче
-
HI хиндиче
-
HR хорватча
-
HU венгерче
-
HY армянча
-
ID индонезияча
-
KA грузинче
-
KK казакча
-
KN каннадача
-
KO корейче
-
KU күрдчө (курманжиче)
-
LT литвача
-
LV латышча
-
MK македончо
-
MR маратхиче
-
NL нидерландча
-
NN нинорск
-
NO норвежче
-
PA пунжабиче
-
PL полякча
-
RO румынча
-
RU орусча
-
SK словакча
-
SL словенче
-
SQ албанча
-
SR сербче
-
SV шведче
-
TA тамилче
-
TE телугуча
-
TH тайча
-
TI тигриньяча
-
TL филиппинче
-
TR түркчө
-
UK украинче
-
UR урдуча
-
VI вьетнамча
-

միշտ
Այստեղ միշտ լիճ էր։
misht
Aystegh misht lich er.
өз аркасында
Бул жерде өз аркасында көл болгон.

ներքև
Նա ներքև է ընկնում վերևից։
nerk’ev
Na nerk’ev e ynknum verevits’.
төмөнгө
Ал эркек жогорудан төмөнгө түшөт.

հիմա
Պետք է հիմա նրան զանգեմ՞
hima
Petk’ e hima nran zangem?
азыр
Мен азыр алга чалышамы?

երբեմն
Դուք երբեմն պարտապե՞լ եք ձեր բոլոր գումարը արժեքագրված։
yerbemn
Duk’ yerbemn partape?l yek’ dzer bolor gumary arzhek’agrvats.
бир жолу
Сен бир жолу акцияларга бардык акчаларыңды жоготконсуңбу?

միշտ
Ամենաշատ մեքենաները միշտ ավելացել էին։
misht
Amenashat mek’enanery misht avelats’el ein.
көп
Жаштарга көп жебе берилет.

օրինակապես
Ի՞սկ որպես օրինակ, դուք ի՞նչպես եք համարում այս գույնը։
orinakapes
I?sk vorpes orinak, duk’ i?nch’pes yek’ hamarum ays guyny.
мисалы
Бул түсүңүзгө кандай көрүнөт, мисалы?

կրկին
Նրանք հանդիպել են կրկին։
krkin
Nrank’ handipel yen krkin.
дагы
Алар дагы учрашты.

դռնադարձ
Այսօր մենք դռնադարձ ենք ուտում։
drrnadardz
Aysor menk’ drrnadardz yenk’ utum.
сыртта
Биз бүгүн сыртта тамактайбыз.

շատ
Երեխան շատ է սովորած։
shat
Yerekhan shat e sovorats.
өтө көп
Бул бала өтө көп ач.

կրկին
Նա ամեն բան գրում է կրկին։
krkin
Na amen ban grum e krkin.
кайталап
Ал бардыгын кайталап жазды.

առաջ
Առաջ նա ավելի համալ էր։
arraj
Arraj na aveli hamal er.
мурда
Ал мурда чоңрок болгон.
