Perché non mangia la torta?
چ-ا کی--را ن------ید-
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
---raa kak--- ---i--h-r-d--
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
Perché non mangia la torta?
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
Devo dimagrire.
من ---- --ن-کم----.
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
-an-b--ya-----n --m-kona---
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
Devo dimagrire.
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
Non la mangio perché devo dimagrire.
من ن-ی--ور---و- ب-ی- و-- -م-ک---
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
m-----mi-kh-ram chon baay---va----o- k-na---
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Non la mangio perché devo dimagrire.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Perché non beve la birra?
-----بج---ا نم-ن---د-
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
c-e--a-aab-- -- n-mi---shi--
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Perché non beve la birra?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Devo guidare.
-و--ب-ید-رانن--ی-ک--.
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
-ho--baa--- --a---d--- k-nam--
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
Devo guidare.
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
Non la bevo perché devo guidare.
-ن-آن--ا-ن--ن--- چو----ی- ران-د-ی--نم-
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
-a- --n ra---mi-n-osham---on b----d ra--and-----on--.
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Non la bevo perché devo guidare.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Perché non bevi il caffè?
--ا --وه--ا نمی-وش-؟
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
---raa gh-hv-- -a ne-i----s--?--
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Perché non bevi il caffè?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
È freddo.
س-د-شده-است-
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
---- sh-d-h a-t---
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
È freddo.
سرد شده است.
sard shodeh ast.
Non lo bevo perché è freddo.
-- ق-و- -ا-ن------- چون--رد-ش-- ا--.
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
-an-g-a-veh--a---m---o-sha--cho-----d ------ a-t--
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Non lo bevo perché è freddo.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Perché non bevi il tè?
چر- چای -- نمی-وش--
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
-h---a chaay---- n-mi-n-os--?--
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Perché non bevi il tè?
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Non ho zucchero.
م----- -دار-.
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
ma- sh-kr -ad-ar-----
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
Non ho zucchero.
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
Non lo bevo perché non ho zucchero.
من --ی را ن-----شم چ-ن -کر-ن-----
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
ma- ----y--ra -e-i-n-os--m-c--- ----- --d--ra-.--
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Non lo bevo perché non ho zucchero.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Perché non mangia la minestra?
-ر- --پ ر- نمی---ید-
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
c--raa so-p r- nemi-kho-i---
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
Perché non mangia la minestra?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
Non l’ho ordinata.
م- -و----ارش ------ا-.
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
-an--oop----aaresh n---ade------
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Non l’ho ordinata.
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Non la mangio perché non l’ho ordinata.
-- --پ-ن--خ-رم---ن-آن----سفارش --ا---ام-
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
ma- s-op----i--ho--m c-o- -an--- s--aa---h-n-d-ade- -m.
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Non la mangio perché non l’ho ordinata.
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Perché non mangia la carne?
-را-شم--گ--ت -- نم--و--د-
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
ch-ra--s-oma----o-h---- ne---kh----?
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Perché non mangia la carne?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Sono vegetariano.
من-گی-ه --ار هس---
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
--n--i--h kh----ha-ta--
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
Sono vegetariano.
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
Non la mangio perché sono vegetariano.
من-گ--ت--ا-نمی--رم --ن گ-اه -وار -ست--
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
m-- g----t--a----i--ho-a-----n--ia-- ---ar h--tam--
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
Non la mangio perché sono vegetariano.
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.