Buku frase

id Di kolam renang   »   tl Sa pool

50 [lima puluh]

Di kolam renang

Di kolam renang

50 [limampu]

Sa pool

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Tagalog Bermain Selengkapnya
Hari ini panas. M--nit -ga-o-. M_____ n______ M-i-i- n-a-o-. -------------- Mainit ngayon. 0
Apakah kita pergi ke kolam renang? Pu-unt- ba-t--o sa-s-im--ng---o-? P______ b_ t___ s_ s_______ p____ P-p-n-a b- t-y- s- s-i-m-n- p-o-? --------------------------------- Pupunta ba tayo sa swimming pool? 0
Apakah kamu sedang ingin berenang? M-y-g--a ---b-ng-l-man--y? M__ g___ k_ b___ l________ M-y g-n- k- b-n- l-m-n-o-? -------------------------- May gana ka bang lumangoy? 0
Apakah kamu punya handuk? M-y---wal-a--- ba? M__ t______ k_ b__ M-y t-w-l-a k- b-? ------------------ May tuwalya ka ba? 0
Apakah kamu punya celana renang? Ma-r-on--a--an- da-i--panl-g-? M______ k_ b___ d____ p_______ M-y-o-n k- b-n- d-m-t p-n-i-o- ------------------------------ Mayroon ka bang damit panligo? 0
Apakah kamu punya baju renang? Ma-r-o- -a b--- ---it--a-----? M______ k_ b___ d____ p_______ M-y-o-n k- b-n- d-m-t p-n-i-o- ------------------------------ Mayroon ka bang damit panligo? 0
Bisakah kamu berenang? Ma-u--n---a b----l--ang-y? M_______ k_ b___ l________ M-r-n-n- k- b-n- l-m-n-o-? -------------------------- Marunong ka bang lumangoy? 0
Bisakah kamu menyelam? Ma-u---g k--ba-g -um-si-? M_______ k_ b___ s_______ M-r-n-n- k- b-n- s-m-s-d- ------------------------- Marunong ka bang sumisid? 0
Bisakah kamu melompat ke dalam air? Maka-----------b- sa----ig? M__________ k_ b_ s_ t_____ M-k-k-t-l-n k- b- s- t-b-g- --------------------------- Makakatalon ka ba sa tubig? 0
Di manakah pancuran air? Saan---g b----? S___ a__ b_____ S-a- a-g b-n-o- --------------- Saan ang banyo? 0
Di mana kamar ganti pakaian? S--- an- -i-id su--ta-? S___ a__ s____ s_______ S-a- a-g s-l-d s-k-t-n- ----------------------- Saan ang silid sukatan? 0
Di mana kacamata renang? N---a- -n- sal----g--a--ango-- - N-s--n -n-------e-? N_____ a__ s_______ p_________ / N_____ a__ g_______ N-s-a- a-g s-l-m-n- p-n-a-g-y- / N-s-a- a-g g-g-l-s- ---------------------------------------------------- Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles? 0
Apa airnya dalam? Mal--im ---an- t----? M______ b_ a__ t_____ M-l-l-m b- a-g t-b-g- --------------------- Malalim ba ang tubig? 0
Apa airnya bersih? Ma-i--- ----n- --b--? M______ b_ a__ t_____ M-l-n-s b- a-g t-b-g- --------------------- Malinis ba ang tubig? 0
Apa airnya hangat? M-in-t-ba---g --b--? M_____ b_ a__ t_____ M-i-i- b- a-g t-b-g- -------------------- Mainit ba ang tubig? 0
Saya kedinginan. Gin-g-na-----. G________ a___ G-n-g-n-w a-o- -------------- Giniginaw ako. 0
Airnya terlalu dingin. Sobra---l-m-g--- -u---. S______ l____ n_ t_____ S-b-a-g l-m-g n- t-b-g- ----------------------- Sobrang lamig ng tubig. 0
Sekarang saya mau keluar dari air. Hah-n---n- ako n---on-sa----ig. H______ n_ a__ n_____ s_ t_____ H-h-n-o n- a-o n-a-o- s- t-b-g- ------------------------------- Hahango na ako ngayon sa tubig. 0

Bahasa tak dikenal

Ribuan bahasa berbeda ada di seluruh dunia. Ahli bahasa memperkirakan ada 6.000 sampai 7.000 bahasa. Namun, jumlah pastinya masih belum diketahui sampai hari ini. Hal ini dikarenakan masih banyak bahasa yang belum ditemukan. Bahasa-bahasa ini sebagian besar digunakan di daerah terpencil. Salah satu contoh wilayah terpencil tersebut adalah Amazon. Masih banyak orang yang tinggal terisolasi di sana. Mereka tidak memiliki kontak dengan budaya lain. Meskipun demikian, mereka semua memiliki bahasa mereka sendiri, tentu saja. Dan masih ada juga bahasa tak dikenal lainnya di bagian dunia lain. Kami masih belum tahu berapa banyak bahasa ada di Afrika Tengah. Papua Nugini juga belum diteliti secara menyeluruh dari segi linguistik. Setiap kali bahasa baru ditemukan, selalu menjadi sensasi. Sekitar dua tahun yang lalu para ilmuwan telah menemukan bahasa Koro. Bahasa Koro dituturkan di desa-desa kecil di India utara. Hanya sekitar 1.000 orang berbicara bahasa ini. Bahasa ini hanya diucapkan. Bahasa Koro tidak ada dalam bentuk tertulis. Para peneliti merasa bingung bagaimana bahasa Koro telah mampu bertahan begitu lama. Bahasa Koro termasuk famili bahasa Tibet-Burma. Ada sekitar 300 bahasa tersebut di seluruh Asia. Tapi bahasa Koro tidak terkait erat dengan salah satu bahasa tersebut. Itu berarti bahasa ini pasti memiliki sejarah tersendiri. Sayangnya, bahasa minoritas punah dengan cepat. Kadang bahasa menghilang dalam satu generasi. Akibatnya, peneliti sering hanya memiliki sedikit waktu untuk mempelajarinya. Tapi ada sedikit harapan untuk bahasa Koro. Karena bahasa ini didokumentasikan dalam kamus audio ...
Tahukah kamu?
Bahasa Hongaria termasuk di antara bahasa-bahasa Finno-Ugrian. Sebagai bahasa Uralik, bahasa ini sangat berbeda dari bahasa-bahasa Indo-Jermanik. Bahasa Hongaria memiliki kaitan jauh dengan bahasa Finlandia. Kesamaannya hanya terlihat dalam struktur linguistiknya. Orang Hongaria dan Finlandia tidak bisa mengerti satu sama lain. Sekitar 15 juta orang berbicara bahasa Hongaria. Orang-orang ini sebagian besar tinggal di Hongaria, Rumania, Slovakia, Serbia, dan Ukraina. Bahasa Hongaria terbagi menjadi sembilan kelompok dialek. Bahasa ini ditulis dengan huruf Latin. Terlepas dari panjang katanya, penekanannya ada pada suku kata pertama. Juga penting untuk membedakan antara vokal pendek dan panjang dalam pengucapannya. Namun tata bahasa Hongaria tidaklah sesederhana itu. Bahasa ini memiliki banyak keunikan. Keunikan bahasa ini merupakan ciri penting dari identitas bahasa Hongaria. Setiap orang yang belajar bahasa Hongaria akan segera memahami mengapa orang Hongaria sangat mencintai bahasa mereka!