Բառապաշար
Սովորեք մակդիրները – Korean

집으로
병사는 가족에게 집으로 돌아가고 싶어합니다.
jib-eulo
byeongsaneun gajog-ege jib-eulo dol-agago sip-eohabnida.
տուն
Զինվորը ուզում է գնալ տուն իր ընտանիքին։

올바르게
단어의 철자가 올바르게 되어 있지 않습니다.
olbaleuge
dan-eoui cheoljaga olbaleuge doeeo issji anhseubnida.
ճիշտ
Բառը չի ճիշտ գրված։

먼저
먼저 신랑 신부가 춤을 춘 다음 손님들이 춤을 춥니다.
meonjeo
meonjeo sinlang sinbuga chum-eul chun da-eum sonnimdeul-i chum-eul chubnida.
առաջին
Առաջինում հարս-կոյսը պարում են, ապա հյուրերը։

오직
벤치에는 오직 한 남자만 앉아 있습니다.
ojig
benchieneun ojig han namjaman anj-a issseubnida.
միայն
Բանկում միայն մեկ մարդ է նստում։

아침에
나는 아침에 일할 때 많은 스트레스를 느낍니다.
achim-e
naneun achim-e ilhal ttae manh-eun seuteuleseuleul neukkibnida.
առավոտյան
Առավոտյան ես աշխատավարձի շատ սեղմություն ունեմ։

저기
저기로 가서 다시 물어봐.
jeogi
jeogilo gaseo dasi mul-eobwa.
այնտեղ
Գնա այնտեղ, հետո կրկին հարցիր։

어딘가에
토끼가 어딘가에 숨어 있습니다.
eodinga-e
tokkiga eodinga-e sum-eo issseubnida.
որտեղ-որ
Շնաբութիկը որտեղ-որ է թաքնվել։

밖으로
아픈 아이는 밖으로 나가면 안 됩니다.
bakk-eulo
apeun aineun bakk-eulo nagamyeon an doebnida.
դուրս
Սառաչաղ երեխան չի թույլատրվում դուրս գալ։

어디로
여행은 어디로 가나요?
eodilo
yeohaeng-eun eodilo ganayo?
որտեղ
Որտեղ է ճանապարհը գնում։

같게
이 사람들은 다르지만, 같게 낙관적입니다!
gatge
i salamdeul-eun daleujiman, gatge naggwanjeog-ibnida!
նույնը
Այս մարդիկ տարբեր են, բայց նույնպես առավելապես առաջատար են։

거기
목표는 거기에 있습니다.
geogi
mogpyoneun geogie issseubnida.
այնտեղ
Նպատակը այնտեղ է։
