Szókincs

Tanuljon igéket – kannada

cms/verbs-webp/32685682.webp
ತಿಳಿದಿರಲಿ
ಮಗುವಿಗೆ ತನ್ನ ಹೆತ್ತವರ ವಾದದ ಅರಿವಿದೆ.
Tiḷidirali
maguvige tanna hettavara vādada arivide.
tudatában van
A gyermek tudatában van a szülei veszekedésének.
cms/verbs-webp/61806771.webp
ತರಲು
ಮೆಸೆಂಜರ್ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅನ್ನು ತರುತ್ತದೆ.
Taralu
mesen̄jar pyākēj annu taruttade.
hoz
A futár egy csomagot hoz.
cms/verbs-webp/116233676.webp
ಕಲಿಸು
ಅವರು ಭೂಗೋಳವನ್ನು ಕಲಿಸುತ್ತಾರೆ.
Kalisu
avaru bhūgōḷavannu kalisuttāre.
tanít
Földrajzot tanít.
cms/verbs-webp/40094762.webp
ಎದ್ದೇಳು
ಅಲಾರಾಂ ಗಡಿಯಾರವು ಅವಳನ್ನು 10 ಗಂಟೆಗೆ ಎಚ್ಚರಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.
Eddēḷu
alārāṁ gaḍiyāravu avaḷannu 10 gaṇṭege eccaragoḷisuttade.
ébreszt
Az ébresztőóra 10-kor ébreszti fel.
cms/verbs-webp/103910355.webp
ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ
ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ಜನರು ಕುಳಿತಿದ್ದಾರೆ.
Kuḷitukoḷḷi
kōṇeyalli anēka janaru kuḷitiddāre.
ül
Sok ember ül a szobában.
cms/verbs-webp/33599908.webp
ಸೇವೆ
ನಾಯಿಗಳು ತಮ್ಮ ಮಾಲೀಕರಿಗೆ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತವೆ.
Sēve
nāyigaḷu tam‘ma mālīkarige sēve sallisalu iṣṭapaḍuttave.
szolgál
A kutyák szeretnek gazdájuknak szolgálni.
cms/verbs-webp/71883595.webp
ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ
ಮಗು ತನ್ನ ತಾಯಿಯ ಮಾತುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ.
Nirlakṣisi
magu tanna tāyiya mātugaḷannu nirlakṣisuttade.
figyelmen kívül hagy
A gyerek figyelmen kívül hagyja anyja szavait.
cms/verbs-webp/75001292.webp
ಓಡಿಸಿ
ಬೆಳಕು ತಿರುಗಿದಾಗ, ಕಾರುಗಳು ಓಡಿದವು.
Ōḍisi
beḷaku tirugidāga, kārugaḷu ōḍidavu.
elindul
Mikor a lámpa zöldre váltott, az autók elindultak.
cms/verbs-webp/41918279.webp
ಓಡಿಹೋಗಿ
ನಮ್ಮ ಮಗ ಮನೆಯಿಂದ ಓಡಿಹೋಗಲು ಬಯಸಿದನು.
Ōḍ‘̔ihōgi
nam‘ma maga maneyinda ōḍ‘̔ihōgalu bayasidanu.
el akart szökni
A fiunk el akart szökni otthonról.
cms/verbs-webp/109766229.webp
ಭಾವ
ಅವನು ಆಗಾಗ್ಗೆ ಒಂಟಿತನವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾನೆ.
Bhāva
avanu āgāgge oṇṭitanavannu anubhavisuttāne.
érez
Gyakran érzi magát egyedül.
cms/verbs-webp/112444566.webp
ಮಾತನಾಡಿ
ಯಾರಾದರೂ ಅವನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಬೇಕು; ಅವನು ತುಂಬಾ ಏಕಾಂಗಿ.
Mātanāḍi
yārādarū avanondige mātanāḍabēku; avanu tumbā ēkāṅgi.
beszél
Valakinek beszélnie kell vele; olyan magányos.
cms/verbs-webp/119425480.webp
ಯೋಚಿಸು
ಚೆಸ್‌ನಲ್ಲಿ ನೀವು ಸಾಕಷ್ಟು ಯೋಚಿಸಬೇಕು.
Yōcisu
ces‌nalli nīvu sākaṣṭu yōcisabēku.
gondolkodik
Sakkozás közben sokat kell gondolkodni.