Zbirka izraza

hr Negacija 1   »   cs Zápor 1

64 [šezdeset i četiri]

Negacija 1

Negacija 1

64 [šedesát čtyři]

Zápor 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski češki igra Više
Ne razumijem riječ. Ne-ozumím-t-m- s--v-. N________ t___ s_____ N-r-z-m-m t-m- s-o-u- --------------------- Nerozumím tomu slovu. 0
Ne razumijem rečenicu. N-----mí--té ---ě. N________ t_ v____ N-r-z-m-m t- v-t-. ------------------ Nerozumím té větě. 0
Ne razumijem značenje. N-r---m-m v--n---. N________ v_______ N-r-z-m-m v-z-a-u- ------------------ Nerozumím významu. 0
učitelj uč---l u_____ u-i-e- ------ učitel 0
Razumijete li učitelja? R-z---te-u-i-el-? R_______ u_______ R-z-m-t- u-i-e-i- ----------------- Rozumíte učiteli? 0
Da, razumijem ga dobro. A-o--roz-mí- ---do-ř-. A___ r______ m_ d_____ A-o- r-z-m-m m- d-b-e- ---------------------- Ano, rozumím mu dobře. 0
učiteljica u-----ka u_______ u-i-e-k- -------- učitelka 0
Razumijete li učiteljicu? R---míte u--t-l-e? R_______ u________ R-z-m-t- u-i-e-c-? ------------------ Rozumíte učitelce? 0
Da, razumijem je dobro. Ano, ----m----- d---e. A___ r______ j_ d_____ A-o- r-z-m-m j- d-b-e- ---------------------- Ano, rozumím jí dobře. 0
ljudi lidé l___ l-d- ---- lidé 0
Razumijete li ljude? Ro-umíte -ě----d-m? R_______ t__ l_____ R-z-m-t- t-m l-d-m- ------------------- Rozumíte těm lidem? 0
Ne, ne razumijem ih tako dobro. Ne--ne-o-umím--i--mo--dobře. N__ n________ j__ m__ d_____ N-, n-r-z-m-m j-m m-c d-b-e- ---------------------------- Ne, nerozumím jim moc dobře. 0
prijateljica p-----ky-ě p_________ p-í-e-k-n- ---------- přítelkyně 0
Imate li prijateljicu? Mát- př--el-yn-? M___ p__________ M-t- p-í-e-k-n-? ---------------- Máte přítelkyni? 0
Da, imam jednu. Ano, má- --íte-ky--. A___ m__ p__________ A-o- m-m p-í-e-k-n-. -------------------- Ano, mám přítelkyni. 0
kćerka d---a d____ d-e-a ----- dcera 0
Imate li kćerku? Má-e ----u? M___ d_____ M-t- d-e-u- ----------- Máte dceru? 0
Ne, nemam. Ne- nem-m. N__ n_____ N-, n-m-m- ---------- Ne, nemám. 0

Slijepi ljudi učinkovitije obrađuju jezik

Ljudi koji ne vide čuju bolje. Tako se mogu lakše kretati kroz svakodnevicu. Međutim, slijepi ljudi također bolje obrađuju jezik! Do tog zaključka su došla brojna znanstvena istraživanja. Istraživači su dali ispitanicima da slušaju tekstove. Pritom je brzina jezika bila znatno povećana. Slijepi ispitanici su svejedno mogli razumjeti tekstove. Ispitanici koji nisu bili slijepi jedva su razumjeli rečenice. Za njih je brzina govora bila prevelika. Jedno drugo eksperimentalno ispitivanje je došlo do sličnog rezultata. Slijepi i ispitanici s normalnim vidom slušali su različite rečenice. Jedan dio svake rečenice je bio pomiješan. Posljednja riječ je bila zamijenjena besmislenom riječi. Ispitanici su morali ocijeniti rečenice. Trebali su odlučiti jesu li rečenice smislene ili besmislene. Dok su ispitanici rješavali zadatke, analizirao se njihov mozak. Istraživači su mjerili određene moždane valove. Na taj način su mogli vidjeti kojom brzinom je mozak riješio zadatak. Kod slijepih ispitanika se jako brzo pojavio određeni signal. Taj signal ukazuje da je rečenica analizirana. Kod ispitanika s normalnim vidom taj se signal pojavio znatno kasnije. Još nije poznato zašto slijepi ljudi učinkovitije obrađuju jezik. Međutim, znanstvenici imaju teoriju. Vjeruju da njihov mozak intenzivno koristi određeno područje. Tim područjem ljudi koji vide obrađuju vizualne podražaje. Kod slijepih ljudi se to područje ne koristi za gledanje. Ono je, dakle, još “slobodno” za ostale zadatke. Tako slijepi ljudi imaju veću sposobnost obrade jezika.