‫אוצר מילים‬

למד פעלים – סינית

cms/verbs-webp/102169451.webp
处理
必须处理问题。
Chǔlǐ
bìxū chǔlǐ wèntí.
להתמודד
צריך להתמודד עם בעיות.
cms/verbs-webp/122638846.webp
使无言以对
惊喜使她无言以对。
Shǐ wú yán yǐ duì
jīngxǐ shǐ tā wú yán yǐ duì.
השאיר בלתי מדובר
ההפתעה השאירה אותה בלתי מדוברת.
cms/verbs-webp/87301297.webp
提起
集装箱被起重机提起。
Tíqǐ
jízhuāngxiāng bèi qǐzhòngjī tíqǐ.
להרים
המכולה מורמת על ידי דרג.
cms/verbs-webp/83636642.webp
她把球打过网。
tā bǎ qiú dǎguò wǎng.
מכה
היא מכה את הכדור מעבר לרשת.
cms/verbs-webp/96748996.webp
继续
大篷车继续它的旅程。
Jìxù
dà péngchē jìxù tā de lǚchéng.
ממשיכה
השיירה ממשיכה במסעה.
cms/verbs-webp/113415844.webp
离开
许多英国人想离开欧盟。
Líkāi
xǔduō yīngguó rén xiǎng líkāi ōuméng.
עזב
הרבה אנגלים רצו לעזוב את האיחוד האירופי.
cms/verbs-webp/65313403.webp
下去
他走下台阶。
Xiàqù
tā zǒu xià táijiē.
יורד
הוא יורד במדרגות.
cms/verbs-webp/74036127.webp
错过
这个男人错过了他的火车。
Cuòguò
zhège nánrén cuòguòle tā de huǒchē.
לפספס
האיש פספס את הרכבת שלו.
cms/verbs-webp/33688289.webp
让进
人们永远不应该让陌生人进来。
Ràng jìn
rénmen yǒngyuǎn bù yìng gāi ràng mòshēng rén jìnlái.
הכניס
לעולם לא כדאי להכניס זרים.
cms/verbs-webp/122859086.webp
错误
我真的错了!
Cuòwù
wǒ zhēn de cuòle!
טעיתי
טעיתי שם באמת!
cms/verbs-webp/75487437.webp
带领
最有经验的徒步旅行者总是带头。
Dàilǐng
zuì yǒu jīngyàn de túbù lǚxíng zhě zǒng shì dàitóu.
מוביל
הטייל הוותיק ביותר תמיד מוביל.
cms/verbs-webp/43483158.webp
坐火车去
我会坐火车去那里。
Zuò huǒchē qù
wǒ huì zuò huǒchē qù nàlǐ.
לנסוע ברכבת
אני אנסוע לשם ברכבת.