אוצר מילים
למד פעלים – תיגרינית

ግደፍ
በጻሕቲ ዓዲ ቀትሪ ካብቲ ገማግም ባሕሪ ይወጹ።
gedef
beTsaHeti ‘aedi Qetiri kabti gemagem bahri yewoTsu.
עזב
התיירים עוזבים את החוף בצהריים.

ምምሃር
ንውላዳ ምሕንባስ ትምህሮ።
məmhər
nəwlada məhənbas təmhiro.
ללמד
היא מלמדת את הילד שלה לשחות.

ቀለም
እታ መኪና ሰማያዊ ቀለም ይቕባእ ኣሎ።
q‘elem
eta mekina semayawi q‘elem yiq‘be‘a alo.
לצבוע
הרכב נצבע לכחול.

ተስማምቲ
ተስማምተካ ናይ ወዳጅ ምስጋድ ክኣቱ።
tesmamti
tesmamteka nay wedaj msegad ka‘atu.
הסכימו
הם הסכימו לבצע את העסקה.

ሓሶት
ብዙሕ ግዜ ሓደ ነገር ክሸይጥ ምስ ዝደሊ ይሕሱ።
hasot
bizuh gez hade ne-gar kesh-yit mis ze-de-li yi-hsu.
לשקר
הוא משקר לעתים קרובות כשהוא רוצה למכור משהו.

ተርጉም
ኣብ መንጎ ሽዱሽተ ቋንቋታት ክትርጉም ይኽእል እዩ።
tergum
ab mengo shidushte qwanqwatat ktergum yikhal eyu.
לתרגם
הוא יכול לתרגם בין שש שפות.

ክትከይድ ኣለካ
ብህጹጽ ዕረፍቲ የድልየኒ ኣሎ፤ ክኸይድ ኣለኒ!
ktikēyd āleka
bhīṣūṣ ‘ereftī yedilyenī alō; kkēyd ālenī!
להצטרך
אני צריך חופשה באופן דחוף; אני חייב ללכת!

ክፉት ግደፍ
መስኮት ክፉት ገዲፉ ንሰረቕቲ ይዕድም!
kefuT gedef
meskoT kefuT gedefu ne sereQti yey‘dem!
השאיר פתוח
מי שמשאיר את החלונות פתוחים מזמין לגנבים!

ስራሕ
ካብ ወዲ ተባዕታይ ዝሓሸ ስራሕ እያ ትሰርሕ።
srah
kab wedi teba’tay z’hashe srah eya ts‘rah.
עבדה
היא עובדת יותר טוב מגבר.

ፍለጥ
ብዙሕ መጻሕፍቲ ዳርጋ ብኣእምሮኣ እያ ትፈልጦ።
feleTi
bezuH meSaHefeti daraga be‘aemro‘a eya tefleTo.
יודע
היא יודעת הרבה ספרים כמעט על פי פה.

ትጽቢት
ሓፍተይ ቆልዓ ትጽበ ኣላ።
tsibit
haftey kol‘a ts‘be ala.
מצפה
אחותי מצפה לילד.
