શબ્દભંડોળ

ક્રિયાવિશેષણ શીખો – Japanese

cms/adverbs-webp/96364122.webp
最初に
安全が最初に来ます。
Saisho ni
anzen ga saisho ni kimasu.
પ્રથમ
સુરક્ષા પ્રથમ આવે છે.
cms/adverbs-webp/174985671.webp
ほとんど
タンクはほとんど空です。
Hotondo
tanku wa hotondo soradesu.
લગભગ
ટેંકી લગભગ ખાલી છે.
cms/adverbs-webp/178180190.webp
そこに
そこに行って、再び尋ねてみて。
Soko ni
soko ni itte, futatabi tazunete mite.
ત્યાં
ત્યાં જાવું, પછી ફરીથી પ્રશ્ન પૂછ.
cms/adverbs-webp/78163589.webp
ほとんど
ほとんど当たりました!
Hotondo
hotondo atarimashita!
લાગભગ
હું લાગભગ મારીયાડવાનું!
cms/adverbs-webp/128130222.webp
一緒に
小さなグループで一緒に学びます。
Issho ni
chīsana gurūpu de issho ni manabimasu.
સાથે
અમે એક નાની જૂથમાં સાથે શીખીએ છીએ.
cms/adverbs-webp/54073755.webp
上に
彼は屋根に登って上に座っている。
Ue ni
kare wa yane ni nobotte ue ni suwatte iru.
તેના પર
તે છાણવાં પર ચઢે છે અને તેના પર બેસે છે.
cms/adverbs-webp/32555293.webp
最終的に
最終的にはほとんど何も残っていない。
Saishūtekini
saishūtekini wa hotondo nani mo nokotte inai.
અંતમાં
અંતમાં, લગભગ કંઈક રહી નથી.
cms/adverbs-webp/71969006.webp
もちろん
もちろん、蜂は危険です。
Mochiron
mochiron, hachi wa kikendesu.
સતત
સતત, મધુમક્ષિઓ ઘાતક હોઈ શકે છે.
cms/adverbs-webp/138692385.webp
どこかに
ウサギはどこかに隠れています。
Doko ka ni
usagi wa doko ka ni kakurete imasu.
કોઈક જગ્યા
ખરગોશ કોઈક જગ્યાએ છુપાયેલું છે.
cms/adverbs-webp/99676318.webp
最初に
最初に花嫁と花婿が踊り、その後ゲストが踊ります。
Saisho ni
saisho ni hanayome to hanamuko ga odori, sonogo gesuto ga odorimasu.
પ્રથમ
પ્રથમ, વધુ-વધુ નૃત્ય કરે છે, પછી મેહમાનો નૃત્ય કરે છે.
cms/adverbs-webp/76773039.webp
余りにも
仕事が余りにも多くなってきました。
Amarini mo
shigoto ga amarini mo ōku natte kimashita.
વધુ
કામ મારા માટે વધુ થવું લાગી રહ્યું છે.
cms/adverbs-webp/77731267.webp
たくさん
たくさん読んでいます。
Takusan
takusan yonde imasu.
વધુ
હું વધુ વાંચું છું.