Vocabulaire
Slovène – Exercice sur les adverbes
-
FR
Français
-
AR
Arabe
-
DE
Allemand
-
EN
Anglais (US)
-
EN
Anglais (UK)
-
ES
Espagnol
-
FR
Français
-
IT
Italien
-
JA
Japonais
-
PT
Portugais (PT)
-
PT
Portugais (BR)
-
ZH
Chinois (simplifié)
-
AD
Adyguéen
-
AF
Afrikaans
-
AM
Amharique
-
BE
Biélorusse
-
BG
Bulgare
-
BN
Bengali
-
BS
Bosniaque
-
CA
Catalan
-
CS
Tchèque
-
DA
Danois
-
EL
Grec
-
EO
Espéranto
-
ET
Estonien
-
FA
Persan
-
FI
Finnois
-
HE
Hébreu
-
HI
Hindi
-
HR
Croate
-
HU
Hongrois
-
HY
Arménien
-
ID
Indonésien
-
KA
Géorgien
-
KK
Kazakh
-
KN
Kannada
-
KO
Coréen
-
KU
Kurde (Kurmandji)
-
KY
Kirghiz
-
LT
Lituanien
-
LV
Letton
-
MK
Macédonien
-
MR
Marathi
-
NL
Néerlandais
-
NN
Nynorsk
-
NO
Norvégien
-
PA
Panjabi
-
PL
Polonais
-
RO
Roumain
-
RU
Russe
-
SK
Slovaque
-
SQ
Albanais
-
SR
Serbe
-
SV
Suédois
-
TA
Tamoul
-
TE
Telugu
-
TH
Thaï
-
TI
Tigrigna
-
TL
Tagalog
-
TR
Turc
-
UK
Ukrainien
-
UR
Urdu
-
VI
Vietnamien
-
-
SL
Slovène
-
AR
Arabe
-
DE
Allemand
-
EN
Anglais (US)
-
EN
Anglais (UK)
-
ES
Espagnol
-
IT
Italien
-
JA
Japonais
-
PT
Portugais (PT)
-
PT
Portugais (BR)
-
ZH
Chinois (simplifié)
-
AD
Adyguéen
-
AF
Afrikaans
-
AM
Amharique
-
BE
Biélorusse
-
BG
Bulgare
-
BN
Bengali
-
BS
Bosniaque
-
CA
Catalan
-
CS
Tchèque
-
DA
Danois
-
EL
Grec
-
EO
Espéranto
-
ET
Estonien
-
FA
Persan
-
FI
Finnois
-
HE
Hébreu
-
HI
Hindi
-
HR
Croate
-
HU
Hongrois
-
HY
Arménien
-
ID
Indonésien
-
KA
Géorgien
-
KK
Kazakh
-
KN
Kannada
-
KO
Coréen
-
KU
Kurde (Kurmandji)
-
KY
Kirghiz
-
LT
Lituanien
-
LV
Letton
-
MK
Macédonien
-
MR
Marathi
-
NL
Néerlandais
-
NN
Nynorsk
-
NO
Norvégien
-
PA
Panjabi
-
PL
Polonais
-
RO
Roumain
-
RU
Russe
-
SK
Slovaque
-
SL
Slovène
-
SQ
Albanais
-
SR
Serbe
-
SV
Suédois
-
TA
Tamoul
-
TE
Telugu
-
TH
Thaï
-
TI
Tigrigna
-
TL
Tagalog
-
TR
Turc
-
UK
Ukrainien
-
UR
Urdu
-
VI
Vietnamien
-
tam
Cilj je tam.
là
Le but est là.
vedno
Tukaj je vedno bilo jezero.
toujours
Il y avait toujours un lac ici.
veliko
Res veliko berem.
beaucoup
Je lis effectivement beaucoup.
pravilno
Beseda ni pravilno črkovana.
correctement
Le mot n‘est pas orthographié correctement.
kmalu
Tukaj kmalu odprejo poslovno stavbo.
bientôt
Un bâtiment commercial ouvrira ici bientôt.
zakaj
Otroci želijo vedeti, zakaj je vse tako, kot je.
pourquoi
Les enfants veulent savoir pourquoi tout est comme c‘est.
v
Skočijo v vodo.
dans
Ils sautent dans l‘eau.
prej
Bila je debelejša prej kot zdaj.
avant
Elle était plus grosse avant qu‘aujourd‘hui.
zdaj
Naj ga zdaj pokličem?
maintenant
Devrais-je l‘appeler maintenant ?
dol
Gledajo me od zgoraj dol.
en bas
Ils me regardent d‘en bas.
sam
Večer uživam sam.
seul
Je profite de la soirée tout seul.