Lauseita

fi Kellonajat   »   ms Masa

8 [kahdeksan]

Kellonajat

Kellonajat

8 [lapan]

Masa

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi malaiji Toista Lisää
Anteeksi! Ma------s-y-! M______ s____ M-a-k-n s-y-! ------------- Maafkan saya! 0
Paljon kello on? B--eh-a- s-ya -a-u, p-k-- -e-a-ak-------rang? B_______ s___ t____ p____ b________ s________ B-l-h-a- s-y- t-h-, p-k-l b-r-p-k-h s-k-r-n-? --------------------------------------------- Bolehkah saya tahu, pukul berapakah sekarang? 0
Paljon kiitoksia. T---ma ka--h-ban--k-b--y--. T_____ k____ b_____________ T-r-m- k-s-h b-n-a---a-y-k- --------------------------- Terima kasih banyak-banyak. 0
Kello on yksi. Su-ah ---ul sa--. S____ p____ s____ S-d-h p-k-l s-t-. ----------------- Sudah pukul satu. 0
Kello on kaksi. Sud-h pu--l d--. S____ p____ d___ S-d-h p-k-l d-a- ---------------- Sudah pukul dua. 0
Kello on kolme. S---h pu-ul t---. S____ p____ t____ S-d-h p-k-l t-g-. ----------------- Sudah pukul tiga. 0
Kello on neljä. Sud-------l-em-at. S____ p____ e_____ S-d-h p-k-l e-p-t- ------------------ Sudah pukul empat. 0
Kello on viisi. S-d-h-----l -im-. S____ p____ l____ S-d-h p-k-l l-m-. ----------------- Sudah pukul lima. 0
Kello on kuusi. Sud-h --ku--e-a-. S____ p____ e____ S-d-h p-k-l e-a-. ----------------- Sudah pukul enam. 0
Kello on seitsemän. Sud---p-kul--u---. S____ p____ t_____ S-d-h p-k-l t-j-h- ------------------ Sudah pukul tujuh. 0
Kello on kahdeksan. Sudah----u---apa-. S____ p____ l_____ S-d-h p-k-l l-p-n- ------------------ Sudah pukul lapan. 0
Kello on yhdeksän. S-dah----u- ---bi-a-. S____ p____ s________ S-d-h p-k-l s-m-i-a-. --------------------- Sudah pukul sembilan. 0
Kello on kymmenen. S---- puku- ----luh. S____ p____ s_______ S-d-h p-k-l s-p-l-h- -------------------- Sudah pukul sepuluh. 0
Kello on yksitoista. Su-ah-puk---se-el-s. S____ p____ s_______ S-d-h p-k-l s-b-l-s- -------------------- Sudah pukul sebelas. 0
Kello on kaksitoista. Su-a- ----- d-a-b----. S____ p____ d__ b_____ S-d-h p-k-l d-a b-l-s- ---------------------- Sudah pukul dua belas. 0
Yhdessä minuutissa on kuusikymmentä [0]sekunttia. Satu m-----mem--nya--e--m-pu-u- -a--. S___ m____ m________ e___ p____ s____ S-t- m-n-t m-m-u-y-i e-a- p-l-h s-a-. ------------------------------------- Satu minit mempunyai enam puluh saat. 0
Yhdessä tunnissa on kuusikymmentä minuuttia. Sat- --m--emp-nyai-e-am -uluh mi-i-. S___ j__ m________ e___ p____ m_____ S-t- j-m m-m-u-y-i e-a- p-l-h m-n-t- ------------------------------------ Satu jam mempunyai enam puluh minit. 0
Yhdessä päivässä on kaksikymmentäneljä tuntia. Sat---a-i-mem---y------ p--uh e-p-t --m. S___ h___ m________ d__ p____ e____ j___ S-t- h-r- m-m-u-y-i d-a p-l-h e-p-t j-m- ---------------------------------------- Satu hari mempunyai dua puluh empat jam. 0

Kieliperheet

Noin seitsemän miljardia ihmistä asuu maapallolla. He puhuvat noin 7 000 eri kieltä! Aivan kuten ihmiset, kieletkin voivat olla sukulaisia. Toisin sanoen ne ovat peräisin yhteisestä kannasta. Jotkut kielet ovat taas täysin eristyneitä. Ne eivät ole geneettisesti yhteydessä mihinkään muuhun kieleen. Esimerkiksi baskin kieltä Euroopassa pidetään eristyneenä kielenä. Mutta useimmilla kielillä on ”vanhempia”, ”lapsia” tai ”sisaruksia”. Ne kuuluvat tiettyyn kieliperheeseen. Voit havaita kielten samankaltaisuuksia vertailemalla. Nykyisin kielitieteilijät luetteloivat noin 300 geneettistä itsenäistä kokonaisuutta. Niiden joukossa on 180 kieliperhettä, joista kussakin on useampi kuin yksi kieli. Muut muodostavat 120 eristynyttä kieltä. Suurin kieliperhe on indoeurooppalainen. Se koostuu noin 280 kielestä. Se sisältää romaaniset, germaaniset ja slaavilaiset kielet. Puhujia on yli kolme miljardia kaikilla mantereilla! Sinotiibetiläinen kieliperhe on hallitseva Aasiassa. Siihen kuuluu yli 1,3 miljardia kielenpuhujaa. Tärkein sinotiibetiläinen kieli on kiina. Kolmanneksi suurin kieliperhe on Afrikassa. Sille on annettu käyttöalueensa perusteella nimi nigeriläis-kongolaiset kielet. ”Vain” 350 miljoonaa puhujaa kuuluu siihen. Swahili on tämän kieliperheen pääkieli. Useimmissa tapauksissa pätee seuraava: mitä läheisempi suhde, sitä parempi ymmärrys. Ihmiset, jotka puhuvat toisilleen läheisiä kieliä, ymmärtävät toisiaan hyvin. He voivat oppia toisen kielen suhteellisen nopeasti. Opiskele siis kieliä - sukukokoukset ovat aina mukavia!