Why aren’t you coming?
ስ----ይ-ዘ-ትመጹ?
ስ_____ ዘ_____
ስ-ም-ታ- ዘ-ት-ጹ-
-------------
ስለምንታይ ዘይትመጹ?
0
m-h-ini--------abi 1
m_________ m_____ 1
m-h-i-i-a-i m-h-b- 1
--------------------
miẖiniyati mihabi 1
Why aren’t you coming?
ስለምንታይ ዘይትመጹ?
miẖiniyati mihabi 1
The weather is so bad.
ኣ-- --ቕ ኩ--- ኣ-- --።
ኣ__ ሕ__ ኩ___ ኣ__ ኣ__
ኣ-ዩ ሕ-ቕ ኩ-ታ- ኣ-ር ኣ-።
--------------------
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
0
miẖin--at-----a-- 1
m_________ m_____ 1
m-h-i-i-a-i m-h-b- 1
--------------------
miẖiniyati mihabi 1
The weather is so bad.
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
miẖiniyati mihabi 1
I am not coming because the weather is so bad.
ኩነታት-ኣየ------ስለዘ--ኣ--ጽ---- ።
ኩ___ ኣ__ ሕ__ ስ___ ኣ_______ ።
ኩ-ታ- ኣ-ር ሕ-ቕ ስ-ዘ- ኣ-መ-እ-‘- ።
----------------------------
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
0
si-e-ini--yi--ey-t------u?
s___________ z____________
s-l-m-n-t-y- z-y-t-m-t-’-?
--------------------------
sileminitayi zeyitimets’u?
I am not coming because the weather is so bad.
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
sileminitayi zeyitimets’u?
Why isn’t he coming?
ንሱ ስለ-ን-ይ ኢ- ዘይ---?
ን_ ስ_____ ኢ_ ዘ_____
ን- ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-
-------------------
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
0
sile--n--a----e--t-m-t---?
s___________ z____________
s-l-m-n-t-y- z-y-t-m-t-’-?
--------------------------
sileminitayi zeyitimets’u?
Why isn’t he coming?
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
sileminitayi zeyitimets’u?
He isn’t invited.
ንሱ ኣይተዓ-መን-።
ን_ ኣ______ ።
ን- ኣ-ተ-ደ-ን ።
------------
ንሱ ኣይተዓደመን ።
0
s-l------ay- -eyi-i-e--’u?
s___________ z____________
s-l-m-n-t-y- z-y-t-m-t-’-?
--------------------------
sileminitayi zeyitimets’u?
He isn’t invited.
ንሱ ኣይተዓደመን ።
sileminitayi zeyitimets’u?
He isn’t coming because he isn’t invited.
ስለዘ---ደ-----ጽ-- -ዩ- ።
ስ_______ ኣ_____ እ__ ።
ስ-ዘ-ተ-ደ- ኣ-መ-እ- እ-፣ ።
---------------------
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
0
a------̣i-aḵ’- --net--i ayer- alo።
a____ ḥ______ k_______ a____ a___
a-i-u h-i-a-̱-i k-n-t-t- a-e-i a-o-
-----------------------------------
aziyu ḥimaḵ’i kunetati ayeri alo።
He isn’t coming because he isn’t invited.
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
aziyu ḥimaḵ’i kunetati ayeri alo።
Why aren’t you coming?
ን-----ምንታይ-ኢኻ --ትመጽእ?
ን__ ስ_____ ኢ_ ዘ______
ን-ኻ ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-ት-ጽ-?
---------------------
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
0
az--- -̣ima-̱’---une-a-i a---- -lo።
a____ ḥ______ k_______ a____ a___
a-i-u h-i-a-̱-i k-n-t-t- a-e-i a-o-
-----------------------------------
aziyu ḥimaḵ’i kunetati ayeri alo።
Why aren’t you coming?
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
aziyu ḥimaḵ’i kunetati ayeri alo።
I have no time.
ኣነ-ግ---ብለይ-።
ኣ_ ግ_ የ_____
ኣ- ግ- የ-ለ-ን-
------------
ኣነ ግዜ የብለይን።
0
a--y--h---a--’i--un---ti-aye-- a--።
a____ ḥ______ k_______ a____ a___
a-i-u h-i-a-̱-i k-n-t-t- a-e-i a-o-
-----------------------------------
aziyu ḥimaḵ’i kunetati ayeri alo።
I have no time.
ኣነ ግዜ የብለይን።
aziyu ḥimaḵ’i kunetati ayeri alo።
I am not coming because I have no time.
ኣነ -- ስ---ብለይ--ይመጽ--‘-- ።
ኣ_ ግ_ ስ______ ኣ________ ።
ኣ- ግ- ስ-ዘ-ብ-ይ ኣ-መ-እ-‘-፣ ።
-------------------------
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
0
k-net-ti--y-ri-h--m-k--i-------l- -yime-s’-’--i‘ye ።
k_______ a____ ḥ______ s_______ a_______________ ።
k-n-t-t- a-e-i h-i-a-̱-i s-l-z-l- a-i-e-s-i-i-i-y- ።
----------------------------------------------------
kunetati ayeri ḥimaḵ’i silezelo ayimets’i’ini‘ye ።
I am not coming because I have no time.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
kunetati ayeri ḥimaḵ’i silezelo ayimets’i’ini‘ye ።
Why don’t you stay?
ስለም-ታይ--ኻ-----ን-?
ስ_____ ኢ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-ት-ን-?
-----------------
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
0
kun--a-i --e-i --i----’- s-lez--o ayime----’-ni----።
k_______ a____ ḥ______ s_______ a_______________ ።
k-n-t-t- a-e-i h-i-a-̱-i s-l-z-l- a-i-e-s-i-i-i-y- ።
----------------------------------------------------
kunetati ayeri ḥimaḵ’i silezelo ayimets’i’ini‘ye ።
Why don’t you stay?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
kunetati ayeri ḥimaḵ’i silezelo ayimets’i’ini‘ye ።
I still have to work.
ኣ--ጌና-ክሰ-ሕ -ለ-።
ኣ_ ጌ_ ክ___ ኣ___
ኣ- ጌ- ክ-ር- ኣ-ኒ-
---------------
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
0
kunet-t--ay-r---̣im-k-’- ---eze-o -yim-----’-ni‘y- ።
k_______ a____ ḥ______ s_______ a_______________ ።
k-n-t-t- a-e-i h-i-a-̱-i s-l-z-l- a-i-e-s-i-i-i-y- ።
----------------------------------------------------
kunetati ayeri ḥimaḵ’i silezelo ayimets’i’ini‘ye ።
I still have to work.
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
kunetati ayeri ḥimaḵ’i silezelo ayimets’i’ini‘ye ።
I am not staying because I still have to work.
ኣ- ኣይጸንሕ- መኽንያ- ጌ- -----ስለ-ሎኒ።
ኣ_ ኣ_____ መ____ ጌ_ ክ___ ስ_____
ኣ- ኣ-ጸ-ሕ- መ-ን-ቱ ጌ- ክ-ር- ስ-ዘ-ኒ-
------------------------------
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
0
nis- si---ini--yi-ī-- --------’i--?
n___ s___________ ī__ z____________
n-s- s-l-m-n-t-y- ī-u z-y-m-t-’-’-?
-----------------------------------
nisu sileminitayi īyu zeyimets’i’i?
I am not staying because I still have to work.
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
nisu sileminitayi īyu zeyimets’i’i?
Why are you going already?
ስለም-ታ----ዱ-ኣሎኹም?
ስ_____ ት__ ኣ____
ስ-ም-ታ- ት-ዱ ኣ-ኹ-?
----------------
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
0
n-s- s-lem-----yi--y--ze-im-ts-i-i?
n___ s___________ ī__ z____________
n-s- s-l-m-n-t-y- ī-u z-y-m-t-’-’-?
-----------------------------------
nisu sileminitayi īyu zeyimets’i’i?
Why are you going already?
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
nisu sileminitayi īyu zeyimets’i’i?
I am tired.
ደኺመ ---።
ደ__ ኣ___
ደ-መ ኣ-ኹ-
--------
ደኺመ ኣሎኹ።
0
n-s- ---em-ni-a-i-īy- -e--mets--’i?
n___ s___________ ī__ z____________
n-s- s-l-m-n-t-y- ī-u z-y-m-t-’-’-?
-----------------------------------
nisu sileminitayi īyu zeyimets’i’i?
I am tired.
ደኺመ ኣሎኹ።
nisu sileminitayi īyu zeyimets’i’i?
I’m going because I’m tired.
ደኺ----ዘ-ኹ-ክኸይ--የ-።
ደ__ ስ____ ክ_____ ።
ደ-መ ስ-ዘ-ኹ ክ-ይ-‘- ።
------------------
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
0
ni----y--e‘a-em-n--።
n___ a____________ ።
n-s- a-i-e-a-e-e-i ።
--------------------
nisu ayite‘ademeni ።
I’m going because I’m tired.
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
nisu ayite‘ademeni ።
Why are you going already?
ስ--ንታይ---------ዱ?
ስ_____ ድ_ ሕ_ ት___
ስ-ም-ታ- ድ- ሕ- ት-ዱ-
-----------------
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
0
ni----yit-‘ademen--።
n___ a____________ ።
n-s- a-i-e-a-e-e-i ።
--------------------
nisu ayite‘ademeni ።
Why are you going already?
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
nisu ayite‘ademeni ።
It is already late.
ግዜ-----ኢ- ።
ግ_ መ__ ኢ_ ።
ግ- መ-ዩ ኢ- ።
-----------
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
0
n-s----it--ade-----።
n___ a____________ ።
n-s- a-i-e-a-e-e-i ።
--------------------
nisu ayite‘ademeni ።
It is already late.
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
nisu ayite‘ademeni ።
I’m going because it is already late.
መስዩ ስ--ዝ-ነ-ክኸ---እ- ።
መ__ ስ_ ዝ__ ክ___ እ_ ።
መ-ዩ ስ- ዝ-ነ ክ-ይ- እ- ።
--------------------
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
0
si--ze---e-a-eme-ayi-e-s------ -yu- ።
s_______________ a____________ i___ ።
s-l-z-y-t-‘-d-m- a-i-e-s-i-i-i i-u- ።
-------------------------------------
silezeyite‘ademe ayimets’i’ini iyu፣ ።
I’m going because it is already late.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
silezeyite‘ademe ayimets’i’ini iyu፣ ።