词汇
学习副词 – 孟加拉语

কোথাও না
এই ট্র্যাকগুলি কোথাও যায় না।
Kōthā‘ō nā
ē‘i ṭryākaguli kōthā‘ō yāẏa nā.
无处
这些轨迹通向无处。

সেখানে
সেখানে যাও, তারপর আবার জিজ্ঞাসা করো।
Sēkhānē
sēkhānē yā‘ō, tārapara ābāra jijñāsā karō.
那里
去那里,然后再问一次。

একটু
আমি একটু আরও চাই।
Ēkaṭu
āmi ēkaṭu āra‘ō cā‘i.
一点
我想要多一点。

বাইরে
অসুস্থ শিশুটি বাইরে যেতে পারে না।
Bā‘irē
asustha śiśuṭi bā‘irē yētē pārē nā.
出去
生病的孩子不允许出去。

একবার
একবার, মানুষ গুহায় বাস করত।
Ēkabāra
ēkabāra, mānuṣa guhāẏa bāsa karata.
曾经
曾经有人住在那个洞里。

কখন
তিনি কখন ফোন করবেন?
Kakhana
tini kakhana phōna karabēna?
什么时候
她什么时候打电话?

এটার উপর
সে ছাদে চড়ে এটার উপর বসে যায়।
Ēṭāra upara
sē chādē caṛē ēṭāra upara basē yāẏa.
上面
他爬上屋顶坐在上面。

কেন
কেন পৃথিবীটি এমন?
Kēna
kēna pr̥thibīṭi ēmana?
为什么
为什么这个世界是这样的?

কিছু
আমি কিছু আকর্ষণীয় দেখছি!
Kichu
āmi kichu ākarṣaṇīẏa dēkhachi!
一些
我看到了一些有趣的东西!

শীঘ্রই
তিনি শীঘ্রই বাড়ি যেতে পারেন।
Śīghra‘i
tini śīghra‘i bāṛi yētē pārēna.
很快
她很快就可以回家了。

অত্যধিক
সে সবসময় অত্যধিক কাজ করেছে।
Atyadhika
sē sabasamaẏa atyadhika kāja karēchē.
太多
他总是工作得太多。
