Tôi không hiểu từ này.
-ن-این-ک-مه----نم-فه-م.
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
ma-----kal-meh------m--fa----.
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Tôi không hiểu từ này.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Tôi không hiểu câu này.
من -ین--مله را-ن-ی--م--
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
----i--j-mle- ra-n-mi-f----m---
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Tôi không hiểu câu này.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Tôi không hiểu ý nghĩa này.
-- --نی آ---ا --ی--مم.
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
-a- ma-- -an -a ---i-f-hm-m.
___ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
Tôi không hiểu ý nghĩa này.
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
Thầy giáo
م-لم
_____
-ع-م-
------
معلم
0
m-a-em--
_________
-o-l-m--
----------
moalem
Thầy giáo
معلم
moalem
Bạn hiểu thầy giáo không?
حرف -عل- را-م--ف-م---
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
--rf------m-r- --------d--
____ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
Bạn hiểu thầy giáo không?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
Vâng, tôi hiểu thầy ấy tốt.
بل-، من حرف--و (-ر-)--ا خ-ب می-----.
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
-al-h- m-- h-rf oo -mord) ra k---b -i-f--m---
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Vâng, tôi hiểu thầy ấy tốt.
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Cô giáo
خ--م--عل-
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
-----o--mo--e--
_______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
Cô giáo
خانم معلم
khaanom moalem
Bạn hiểu cô giáo không?
-ر--خا-م مع-- -ا--ی--همید-
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
har- k--anom -o---m -a ---fah-i---
____ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Bạn hiểu cô giáo không?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Vâng, tôi hiểu cô ấy tốt.
---،---- ا- (ز-)--ا ------.
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
b-l-----a-f-oo-----) -- mi-f--m--.-
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Vâng, tôi hiểu cô ấy tốt.
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Mọi người
---م
_____
-ر-م-
------
مردم
0
--rdom-
_________
-a-d-m--
----------
mardom
Mọi người
مردم
mardom
Bạn hiểu mọi người không?
-ر-ها- -ر-م-ر- می----ی--
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
ha-f-aa-e-mard-m-r- mi---hmi---
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Bạn hiểu mọi người không?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Không, tôi không hiểu mọi người mấy.
-ه- ح----- -نه- ---ز--د--وب --ی--مم-
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
-e----arfhaaye-aa-ha- -a---y---k---b-ne-i-f-----.--
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Không, tôi không hiểu mọi người mấy.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Bạn gái
-----دخ-ر
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
-oo-- -o-h-a---
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
Bạn gái
دوست دختر
doost dokhtar
Bạn có bạn gái không?
د-س--دخ-ر د----؟
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
----- ----t-----a--d?--
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
Bạn có bạn gái không?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
Vâng, tôi có.
ب-ه، -ار--
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
--l----daa------
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
Vâng, tôi có.
بله، دارم.
baleh, daaram.
Con gái
د-تر-(فر---)
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
-o-h--r (------d)--
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
Con gái
دختر (فرزند)
dokhtar (farzand)
Bạn có con gái không?
-م------ -ا-ید-
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
-homaa-do--t-- daa--d?-
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
Bạn có con gái không?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
Không, tôi không có.
-ه، ند-رم.
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
neh, nada--am--
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
Không, tôi không có.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.