Kelime bilgisi

Fiilleri Öğrenin – Yunanca

cms/verbs-webp/84943303.webp
βρίσκομαι
Ένα μαργαριτάρι βρίσκεται μέσα στο κοχύλι.
vrískomai
Éna margaritári vrísketai mésa sto kochýli.
bulunmak
İncinin içinde bir inci bulunmaktadır.
cms/verbs-webp/104820474.webp
ακούγομαι
Η φωνή της ακούγεται φανταστική.
akoúgomai
I foní tis akoúgetai fantastikí.
ses çıkarmak
Onun sesi harika geliyor.
cms/verbs-webp/116395226.webp
απομακρύνω
Το φορτηγό των σκουπιδιών απομακρύνει τα σκουπίδια μας.
apomakrýno
To fortigó ton skoupidión apomakrýnei ta skoupídia mas.
götürmek
Çöp kamyonu çöpümüzü götürüyor.
cms/verbs-webp/91997551.webp
καταλαβαίνω
Δεν μπορεί κανείς να καταλάβει τα πάντα για τους υπολογιστές.
katalavaíno
Den boreí kaneís na katalávei ta pánta gia tous ypologistés.
anlamak
Bilgisayarlar hakkında her şeyi anlayamazsınız.
cms/verbs-webp/80357001.webp
γεννάω
Γέννησε ένα υγιές παιδί.
gennáo
Génnise éna ygiés paidí.
doğum yapmak
Sağlıklı bir çocuğa doğum yaptı.
cms/verbs-webp/100011426.webp
επηρεάζω
Μην αφήνεις τον εαυτό σου να επηρεάζεται από τους άλλους!
epireázo
Min afíneis ton eaftó sou na epireázetai apó tous állous!
etkilemek
Başkaları tarafından etkilenmeye izin verme!
cms/verbs-webp/104167534.webp
κατέχω
Κατέχω ένα κόκκινο σπορ αυτοκίνητο.
katécho
Katécho éna kókkino spor aftokínito.
sahip olmak
Kırmızı bir spor arabaya sahibim.
cms/verbs-webp/116519780.webp
τρέχω έξω
Τρέχει έξω με τα καινούργια παπούτσια.
trécho éxo
Tréchei éxo me ta kainoúrgia papoútsia.
dışarı koşmak
Yeni ayakkabılarıyla dışarı koştu.
cms/verbs-webp/125376841.webp
κοιτώ
Στις διακοπές, κοίταξα πολλά αξιοθέατα.
koitó
Stis diakopés, koítaxa pollá axiothéata.
bakmak
Tatilde birçok yere baktım.
cms/verbs-webp/114052356.webp
καίω
Το κρέας δεν πρέπει να καεί στη σχάρα.
kaío
To kréas den prépei na kaeí sti schára.
yanmak
Etin ızgarada yanmaması gerekir.
cms/verbs-webp/90773403.webp
ακολουθεί
Ο σκύλος μου με ακολουθεί όταν τρέχω.
akoloutheí
O skýlos mou me akoloutheí ótan trécho.
takip etmek
Köpeğim beni koşarken takip ediyor.
cms/verbs-webp/92054480.webp
πηγαίνω
Πού πήγε η λίμνη που ήταν εδώ;
pigaíno
Poú píge i límni pou ítan edó?
gitmek
Burada olan göl nereye gitti?