Talasalitaan
Learn Adverbs – Thailand

ครึ่ง
แก้วมีน้ำครึ่ง
khrụ̀ng
kæ̂w mī n̂ả khrụ̀ng
kalahati
Ang baso ay kalahating walang laman.

อีกครั้ง
พวกเขาเจอกันอีกครั้ง
xīk khrậng
phwk k̄heā cex kạn xīk khrậng
muli
Sila ay nagkita muli.

ลง
เขาบินลงไปในหุบเขา
Lng
k̄heā bin lng pị nı h̄ubk̄heā
pababa
Siya ay lumilipad pababa sa lambak.

ขึ้น
เขาปีนเขาขึ้น
k̄hụ̂n
k̄heā pīn k̄heā k̄hụ̂n
paitaas
Umaakyat siya sa bundok paitaas.

ลง
เธอกระโดดลงน้ำ
lng
ṭhex kradod lng n̂ả
pababa
Tumalon siya pababa sa tubig.

ตอนนี้
ฉันควรโทรหาเขาตอนนี้หรือไม่?
Txn nī̂
c̄hạn khwr thor h̄ā k̄heā txn nī̂ h̄rụ̄x mị̀?
ngayon
Dapat ko na bang tawagan siya ngayon?

นิดหน่อย
ฉันอยากได้เพิ่มนิดหน่อย
nidh̄ǹxy
c̄hạn xyāk dị̂ pheìm nidh̄ǹxy
konti
Gusto ko ng konting dagdag pa.

ข้างล่าง
เขานอนอยู่บนพื้น
k̄ĥāng l̀āng
k̄heā nxn xyū̀ bn phụ̄̂n
sa baba
Siya ay nakahiga sa sahig sa baba.

ทางซ้าย
ทางซ้าย, คุณสามารถเห็นเรือ
thāng ŝāy
thāng ŝāy, khuṇ s̄āmārt̄h h̄ĕn reụ̄x
kaliwa
Sa kaliwa, makikita mo ang isang barko.

เมื่อวาน
ฝนตกหนักเมื่อวาน
meụ̄̀x wān
f̄n tkh̄nạk meụ̄̀x wān
kahapon
Umuulan nang malakas kahapon.

ที่นั่น
ไปที่นั่น, แล้วถามอีกครั้ง
thī̀ nạ̀n
pị thī̀ nạ̀n, læ̂w t̄hām xīk khrậng
doon
Pumunta ka doon, at magtanong muli.
