Ordförråd
Lär dig adverb – persiska
دور
او شکار را دور میبرد.
dwr
aw shkear ra dwr mabrd.
bort
Han bär bort bytet.
همچنین
سگ هم میتواند کنار میز بنشیند.
hmchenan
sgu hm matwand kenar maz bnshand.
också
Hunden får också sitta vid bordet.
صبح
من باید صبح زود بیدار شوم.
sbh
mn baad sbh zwd badar shwm.
på morgonen
Jag måste stiga upp tidigt på morgonen.
به اندازهکافی
او میخواهد بخوابد و از صدا به اندازهکافی خسته شده است.
bh andazhkeafa
aw makhwahd bkhwabd w az sda bh andazhkeafa khsth shdh ast.
nog
Hon vill sova och har fått nog av oljudet.
چیزی
چیزی جالب میبینم!
cheaza
cheaza jalb mabanm!
något
Jag ser något intressant!
روی آن
او روی سقف میپرد و روی آن مینشیند.
rwa an
aw rwa sqf maperd w rwa an manshand.
på den
Han klättrar upp på taket och sitter på det.
درست
این کلمه به درستی املاء نشده است.
drst
aan kelmh bh drsta amla‘ nshdh ast.
korrekt
Ordet är inte stavat korrekt.
بیرون
او دوست دارد از زندان بیرون بیاید.
barwn
aw dwst dard az zndan barwn baaad.
ut
Han skulle vilja komma ut från fängelset.
هرگز
کسی نباید هرگز تسلیم شود.
hrguz
kesa nbaad hrguz tslam shwd.
aldrig
Man borde aldrig ge upp.
تقریباً
مخزن تقریباً خالی است.
tqrabaan
mkhzn tqrabaan khala ast.
nästan
Tanken är nästan tom.
یک بار
یک بار، مردم در غار زندگی میکردند.
ake bar
ake bar, mrdm dr ghar zndgua makerdnd.
en gång
Folk bodde en gång i grottan.