Лексика

Изучите глаголы – адыгейский

cms/verbs-webp/109542274.webp
пускать
Следует ли пускать беженцев на границах?
puskat‘
Sleduyet li puskat‘ bezhentsev na granitsakh?
пускать
Следует ли пускать беженцев на границах?
cms/verbs-webp/29285763.webp
быть ликвидированным
В этой компании скоро будут ликвидированы многие должности.
byt‘ likvidirovannym
V etoy kompanii skoro budut likvidirovany mnogiye dolzhnosti.
быть ликвидированным
В этой компании скоро будут ликвидированы многие должности.
cms/verbs-webp/102631405.webp
забывать
Она не хочет забывать прошлое.
zabyvat‘
Ona ne khochet zabyvat‘ proshloye.
забывать
Она не хочет забывать прошлое.
cms/verbs-webp/123213401.webp
ненавидеть
Эти два мальчика ненавидят друг друга.
nenavidet‘
Eti dva mal‘chika nenavidyat drug druga.
ненавидеть
Эти два мальчика ненавидят друг друга.
cms/verbs-webp/68761504.webp
проверять
Стоматолог проверяет прикус пациента.
proveryat‘
Stomatolog proveryayet prikus patsiyenta.
проверять
Стоматолог проверяет прикус пациента.
cms/verbs-webp/117284953.webp
выбирать
Она выбирает новые солнцезащитные очки.
vybirat‘
Ona vybirayet novyye solntsezashchitnyye ochki.
выбирать
Она выбирает новые солнцезащитные очки.
cms/verbs-webp/96571673.webp
красить
Он красит стену в белый цвет.
krasit‘
On krasit stenu v belyy tsvet.
красить
Он красит стену в белый цвет.
cms/verbs-webp/102049516.webp
уходить
Мужчина уходит.
ukhodit‘
Muzhchina ukhodit.
уходить
Мужчина уходит.
cms/verbs-webp/78063066.webp
хранить
Я храню свои деньги в прикроватном столике.
khranit‘
YA khranyu svoi den‘gi v prikrovatnom stolike.
хранить
Я храню свои деньги в прикроватном столике.
cms/verbs-webp/71502903.webp
въезжать
Новые соседи въезжают на верхний этаж.
v“yezzhat‘
Novyye sosedi v“yezzhayut na verkhniy etazh.
въезжать
Новые соседи въезжают на верхний этаж.
cms/verbs-webp/101630613.webp
обыскивать
Грабитель обыскивает дом.
obyskivat‘
Grabitel‘ obyskivayet dom.
обыскивать
Грабитель обыскивает дом.
cms/verbs-webp/21689310.webp
обратиться
Мой учитель часто обращается ко мне.
obratit‘sya
Moy uchitel‘ chasto obrashchayetsya ko mne.
обратиться
Мой учитель часто обращается ко мне.