لغتونه
Serbian – د فعل تمرين
-
PS Pashto
-
AR Arabic
-
DE German
-
EN English (US)
-
EN English (UK)
-
ES Spanish
-
FR French
-
IT Italian
-
JA Japanese
-
PT Portuguese (PT)
-
PT Portuguese (BR)
-
ZH Chinese (Simplified)
-
AD Adyghe
-
AF Afrikaans
-
AM Amharic
-
BE Belarusian
-
BG Bulgarian
-
BN Bengali
-
BS Bosnian
-
CA Catalan
-
CS Czech
-
DA Danish
-
EL Greek
-
EO Esperanto
-
ET Estonian
-
FA Persian
-
FI Finnish
-
HE Hebrew
-
HI Hindi
-
HR Croatian
-
HU Hungarian
-
HY Armenian
-
ID Indonesian
-
KA Georgian
-
KK Kazakh
-
KN Kannada
-
KO Korean
-
KU Kurdish (Kurmanji)
-
KY Kyrgyz
-
LT Lithuanian
-
LV Latvian
-
MK Macedonian
-
MR Marathi
-
NL Dutch
-
NN نینورسک
-
NO Norwegian
-
PA Punjabi
-
PL Polish
-
RO Romanian
-
RU Russian
-
SK Slovak
-
SL Slovenian
-
SQ Albanian
-
SV Swedish
-
TA Tamil
-
TE Telugu
-
TH Thai
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalog
-
TR Turkish
-
UK Ukrainian
-
UR Urdu
-
VI Vietnamese
-
-
SR Serbian
-
AR Arabic
-
DE German
-
EN English (US)
-
EN English (UK)
-
ES Spanish
-
FR French
-
IT Italian
-
JA Japanese
-
PT Portuguese (PT)
-
PT Portuguese (BR)
-
ZH Chinese (Simplified)
-
AD Adyghe
-
AF Afrikaans
-
AM Amharic
-
BE Belarusian
-
BG Bulgarian
-
BN Bengali
-
BS Bosnian
-
CA Catalan
-
CS Czech
-
DA Danish
-
EL Greek
-
EO Esperanto
-
ET Estonian
-
FA Persian
-
FI Finnish
-
HE Hebrew
-
HI Hindi
-
HR Croatian
-
HU Hungarian
-
HY Armenian
-
ID Indonesian
-
KA Georgian
-
KK Kazakh
-
KN Kannada
-
KO Korean
-
KU Kurdish (Kurmanji)
-
KY Kyrgyz
-
LT Lithuanian
-
LV Latvian
-
MK Macedonian
-
MR Marathi
-
NL Dutch
-
NN نینورسک
-
NO Norwegian
-
PA Punjabi
-
PL Polish
-
RO Romanian
-
RU Russian
-
SK Slovak
-
SL Slovenian
-
SQ Albanian
-
SR Serbian
-
SV Swedish
-
TA Tamil
-
TE Telugu
-
TH Thai
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalog
-
TR Turkish
-
UK Ukrainian
-
UR Urdu
-
VI Vietnamese
-

зашто
Деца желе знати зашто је све тако како јесте.
zašto
Deca žele znati zašto je sve tako kako jeste.
څنګه
د اوسېدونکو ته څنګه هر یو شی همداسې دی یې وغواښتل غواړي.

заиста
Могу ли заиста веровати у то?
zaista
Mogu li zaista verovati u to?
چېرته
آیا زه چېرته یم چې دا واورم؟

у
Ова двојица улазе.
u
Ova dvojica ulaze.
په اندر کې
دواړه په اندر کې راځي.

negde
Зец се negde сакрио.
negde
Zec se negde sakrio.
اوس
اوس موږ پیل کولی شو.

барем
Фризер није коштао много, барем.
barem
Frizer nije koštao mnogo, barem.
لږ تر لږه
د ویښتن مارکیټ لږ تر لږه پیسو وه.

увек
Овде је увек било језеро.
uvek
Ovde je uvek bilo jezero.
اندره
هو اندره راځي یا بیرون؟

поново
Он све пише поново.
ponovo
On sve piše ponovo.
بیا
هغه هر شې بیا ليکلی!

само
Само један човек седи на клупи.
samo
Samo jedan čovek sedi na klupi.
یواځې
دلته یواځې یوه سړی نشستلی دی.

на пример
Како вам се свиђа ова боја, на пример?
na primer
Kako vam se sviđa ova boja, na primer?
مثلاً
تاسو چېرته دغه رنګ ته وایا، مثلاً؟

мало
Желим мало више.
malo
Želim malo više.
یو څه
زه یو څه ورته غواړم.

скоро
Резервоар је скоро празан.
skoro
Rezervoar je skoro prazan.
تقریباً
د ټینکې تقریباً خالی دی.
