Ordforråd
urdu – Adverb Øvelse
-
NO norsk
-
AR arabisk
-
DE tysk
-
EN engelsk (US)
-
EN engelsk (UK)
-
ES spansk
-
FR fransk
-
IT italiensk
-
JA japansk
-
PT portugisisk (PT)
-
PT portugisisk (BR)
-
ZH kinesisk (forenklet)
-
AD adyghe
-
AF afrikaans
-
AM amharisk
-
BE hviterussisk
-
BG bulgarsk
-
BN bengali
-
BS bosnisk
-
CA katalansk
-
CS tsjekkisk
-
DA dansk
-
EL gresk
-
EO esperanto
-
ET estisk
-
FA farsi
-
FI finsk
-
HE hebraisk
-
HI hindi
-
HR kroatisk
-
HU ungarsk
-
HY Armenian
-
ID indonesisk
-
KA georgisk
-
KK kasakhisk
-
KN kannada
-
KO koreansk
-
KU kurdisk (kurmanji)
-
KY kirgisisk
-
LT litauisk
-
LV latvisk
-
MK makedonsk
-
MR marathi
-
NL nederlandsk
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA punjabi
-
PL polsk
-
RO rumensk
-
RU russisk
-
SK slovakisk
-
SL slovensk
-
SQ albansk
-
SR serbisk
-
SV svensk
-
TA tamil
-
TE telugu
-
TH thai
-
TI tigrinja
-
TL tagalog
-
TR tyrkisk
-
UK ukrainsk
-
VI vietnamesisk
-
-
UR urdu
-
AR arabisk
-
DE tysk
-
EN engelsk (US)
-
EN engelsk (UK)
-
ES spansk
-
FR fransk
-
IT italiensk
-
JA japansk
-
PT portugisisk (PT)
-
PT portugisisk (BR)
-
ZH kinesisk (forenklet)
-
AD adyghe
-
AF afrikaans
-
AM amharisk
-
BE hviterussisk
-
BG bulgarsk
-
BN bengali
-
BS bosnisk
-
CA katalansk
-
CS tsjekkisk
-
DA dansk
-
EL gresk
-
EO esperanto
-
ET estisk
-
FA farsi
-
FI finsk
-
HE hebraisk
-
HI hindi
-
HR kroatisk
-
HU ungarsk
-
HY Armenian
-
ID indonesisk
-
KA georgisk
-
KK kasakhisk
-
KN kannada
-
KO koreansk
-
KU kurdisk (kurmanji)
-
KY kirgisisk
-
LT litauisk
-
LV latvisk
-
MK makedonsk
-
MR marathi
-
NL nederlandsk
-
NN nynorsk
-
PA punjabi
-
PL polsk
-
RO rumensk
-
RU russisk
-
SK slovakisk
-
SL slovensk
-
SQ albansk
-
SR serbisk
-
SV svensk
-
TA tamil
-
TE telugu
-
TH thai
-
TI tigrinja
-
TL tagalog
-
TR tyrkisk
-
UK ukrainsk
-
UR urdu
-
VI vietnamesisk
-

کبھی نہیں
انسان کو کبھی نہیں ہار مننی چاہیے۔
kabhi nahīn
insān ko kabhi nahīn haar mannī chāhiye.
aldri
Man bør aldri gi opp.

دور
وہ شکار کو دور لے جاتا ہے۔
door
woh shikaar ko door le jaata hai.
bort
Han bærer byttet bort.

اوپر
وہ پہاڑ کی طرف اوپر چڑھ رہا ہے۔
ooper
woh pahaar ki taraf ooper chadh raha hai.
opp
Han klatrer opp fjellet.

کافی
اُسے سونا ہے اور اُس نے شور سے تنقید کر لی ہے۔
kaafi
use sona hai aur us ne shor se tanqeed kar li hai.
nok
Hun vil sove og har fått nok av støyen.

دوبارہ
وہ سب کچھ دوبارہ لکھتا ہے۔
dobarah
vo sab kuch dobarah likhtā hai.
igjen
Han skriver alt igjen.

رات کو
چاند رات کو چمکتا ہے۔
rāt ko
chānd rāt ko chamaktā hai.
om natten
Månen skinner om natten.

اندر
یہ دونوں اندر آ رہے ہیں۔
andar
yeh dono andar aa rahe hain.
inn
De to kommer inn.

ابھی
وہ ابھی جاگی ہے۔
abhī
woh abhī jagī hai.
nettopp
Hun våknet nettopp.

ویسے ہی
یہ لوگ مختلف ہیں، مگر ویسے ہی مثبت سوچ رکھتے ہیں!
waise hi
yeh log mukhtalif haiṅ, magar waise hi masbat soch rakhte haiṅ!
like
Disse menneskene er forskjellige, men like optimistiske!

مگر
مکان چھوٹا ہے مگر رومانٹک ہے۔
magar
makan chhoṭā hai magar romantic hai.
men
Huset er lite men romantisk.

باہر
وہ جیل سے باہر آنا چاہتا ہے۔
bāhar
woh jail se bāhar ānā chāhtā hai.
ut
Han vil gjerne komme ut av fengselet.
