Вокабулар

Научете ги глаголите – персиски

cms/verbs-webp/84819878.webp
تجربه کردن
شما می‌توانید از طریق کتاب‌های داستان های جادویی ماجراهای زیادی را تجربه کنید.
tjrbh kerdn
shma ma‌twanad az traq ketab‌haa dastan haa jadwaa majrahaa zaada ra tjrbh kenad.
искусува
Можете да искусите многу авантури преку книги со приказни.
cms/verbs-webp/100011426.webp
تاثیر گذاردن
خود را تحت تاثیر دیگران قرار ندهید!
tathar gudardn
khwd ra tht tathar daguran qrar ndhad!
влијае
Не дозволувајте другите да влијаат врз вас!
cms/verbs-webp/28993525.webp
همراه شدن
الان همراه شو!
hmrah shdn
alan hmrah shw!
следи со
Следи сега!
cms/verbs-webp/93031355.webp
جرات کردن
من جرات پریدن به آب را ندارم.
jrat kerdn
mn jrat peradn bh ab ra ndarm.
смее
Јас не се смеам да скокнам во водата.
cms/verbs-webp/32685682.webp
آگاه بودن
کودک از جدال والدینش آگاه است.
aguah bwdn
kewdke az jdal waldansh aguah ast.
свестен
Детето е свестно за препирката на неговите родители.
cms/verbs-webp/86710576.webp
رفتن
مهمان‌های تعطیلات ما دیروز رفتند.
rftn
mhman‌haa t’etalat ma darwz rftnd.
тргнува
Нашите одморни гости тргнаа вчера.
cms/verbs-webp/21529020.webp
به سمت دویدن
دختر به سمت مادرش می‌دود.
bh smt dwadn
dkhtr bh smt madrsh ma‌dwd.
трча кон
Девојчето трча кон својата мајка.
cms/verbs-webp/90309445.webp
انجام شدن
مراسم تدفین روز پیش از دیروز انجام شد.
anjam shdn
mrasm tdfan rwz peash az darwz anjam shd.
одржува
Погребот се одржа предвчера.
cms/verbs-webp/33463741.webp
باز کردن
می‌توانی لطفاً این قوطی را برای من باز کنی؟
baz kerdn
ma‌twana ltfaan aan qwta ra braa mn baz kena?
отвора
Можеш ли да го отвориш оваа конзерва за мене?
cms/verbs-webp/63645950.webp
دویدن
او هر صبح روی ساحل می‌دود.
dwadn
aw hr sbh rwa sahl ma‌dwd.
трча
Таа секое утро трча на плажата.
cms/verbs-webp/34725682.webp
پیشنهاد دادن
زن به دوستش چیزی پیشنهاد می‌دهد.
peashnhad dadn
zn bh dwstsh cheaza peashnhad ma‌dhd.
предложува
Жената предложува нешто на својата пријателка.
cms/verbs-webp/33493362.webp
باز زنگ زدن
لطفاً فردا به من باز زنگ بزنید.
baz zngu zdn
ltfaan frda bh mn baz zngu bznad.
врати
Ве молам вратете ми се утре.