Vārdu krājums

Uzziniet darbības vārdus – telugu

cms/verbs-webp/58292283.webp
డిమాండ్
పరిహారం ఇవ్వాలని డిమాండ్‌ చేస్తున్నాడు.
Ḍimāṇḍ
parihāraṁ ivvālani ḍimāṇḍ‌ cēstunnāḍu.
pieprasīt
Viņš pieprasa kompensāciju.
cms/verbs-webp/74693823.webp
అవసరం
టైర్ మార్చడానికి మీకు జాక్ అవసరం.
Avasaraṁ
ṭair mārcaḍāniki mīku jāk avasaraṁ.
vajadzēt
Tev ir vajadzīga krikšķis, lai nomainītu riepu.
cms/verbs-webp/122398994.webp
చంపు
జాగ్రత్తగా ఉండండి, ఆ గొడ్డలితో మీరు ఎవరినైనా చంపవచ్చు!
Campu
jāgrattagā uṇḍaṇḍi, ā goḍḍalitō mīru evarinainā campavaccu!
nogalināt
Esiet uzmanīgi, ar to cirvi var kādu nogalināt!
cms/verbs-webp/115373990.webp
కనిపించింది
ఎండల చేప నీటిలో అచానకు కనిపించింది.
Kanipin̄cindi
eṇḍala cēpa nīṭilō acānaku kanipin̄cindi.
parādīties
Ūdenī pēkšņi parādījās milzīga zivs.
cms/verbs-webp/61280800.webp
సంయమనం పాటించండి
నేను ఎక్కువ డబ్బు ఖర్చు చేయలేను; నేను సంయమనం పాటించాలి.
Sanyamanaṁ pāṭin̄caṇḍi
nēnu ekkuva ḍabbu kharcu cēyalēnu; nēnu sanyamanaṁ pāṭin̄cāli.
ierobežot
Nevaru tērēt pārāk daudz naudas; man jāierobežo sevi.
cms/verbs-webp/91930309.webp
దిగుమతి
అనేక దేశాల నుంచి పండ్లను దిగుమతి చేసుకుంటాం.
Digumati
anēka dēśāla nun̄ci paṇḍlanu digumati cēsukuṇṭāṁ.
importēt
Mēs importējam augļus no daudzām valstīm.
cms/verbs-webp/27076371.webp
చెందిన
నా భార్య నాకు చెందినది.
Cendina
nā bhārya nāku cendinadi.
piederēt
Mana sieva pieder man.
cms/verbs-webp/119302514.webp
కాల్
అమ్మాయి తన స్నేహితుడికి ఫోన్ చేస్తోంది.
Kāl
am‘māyi tana snēhituḍiki phōn cēstōndi.
zvanīt
Meitene zvana sava draudzenei.
cms/verbs-webp/120254624.webp
దారి
అతను జట్టుకు నాయకత్వం వహించడంలో ఆనందిస్తాడు.
Dāri
atanu jaṭṭuku nāyakatvaṁ vahin̄caḍanlō ānandistāḍu.
vadīt
Viņam patīk vadīt komandu.
cms/verbs-webp/102168061.webp
నిరసన
అన్యాయానికి వ్యతిరేకంగా ప్రజలు ఉద్యమిస్తున్నారు.
Nirasana
an‘yāyāniki vyatirēkaṅgā prajalu udyamistunnāru.
protestēt
Cilvēki protestē pret netaisnību.
cms/verbs-webp/123380041.webp
జరుగుతుంది
పని ప్రమాదంలో అతనికి ఏదైనా జరిగిందా?
Jarugutundi
pani pramādanlō ataniki ēdainā jarigindā?
notikt
Vai viņam darba negadījumā kaut kas notika?
cms/verbs-webp/90419937.webp
అబద్ధం
అందరికీ అబద్ధం చెప్పాడు.
Cirāku
mā kūturu tana sōdaruḍini nijaṅgānē cikāku peṭṭindi.
melot
Viņš visiem meloja.