Сөз байлыгы
тамилче – Жарыш сөздөр Көнүгүү
-
KY кыргызча
-
AR арабча
-
DE немисче
-
EN англисче (US)
-
EN англисче (UK)
-
ES испанча
-
FR французча
-
IT италиянча
-
JA жапончо
-
PT португалча (PT)
-
PT португалча (BR)
-
ZH кытайча (жөнөкөйлөштүрүлгөн)
-
AD адыге
-
AF африкаанча
-
AM амхарча
-
BE беларусча
-
BG болгарча
-
BN бенгаличе
-
BS боснияча
-
CA каталанча
-
CS чехче
-
DA датча
-
EL грекче
-
EO эсперанто
-
ET эстончо
-
FA фарсча
-
FI финче
-
HE ивритче
-
HI хиндиче
-
HR хорватча
-
HU венгерче
-
HY армянча
-
ID индонезияча
-
KA грузинче
-
KK казакча
-
KN каннадача
-
KO корейче
-
KU күрдчө (курманжиче)
-
KY кыргызча
-
LT литвача
-
LV латышча
-
MK македончо
-
MR маратхиче
-
NL нидерландча
-
NN нинорск
-
NO норвежче
-
PA пунжабиче
-
PL полякча
-
RO румынча
-
RU орусча
-
SK словакча
-
SL словенче
-
SQ албанча
-
SR сербче
-
SV шведче
-
TE телугуча
-
TH тайча
-
TI тигриньяча
-
TL филиппинче
-
TR түркчө
-
UK украинче
-
UR урдуча
-
VI вьетнамча
-
-
TA тамилче
-
AR арабча
-
DE немисче
-
EN англисче (US)
-
EN англисче (UK)
-
ES испанча
-
FR французча
-
IT италиянча
-
JA жапончо
-
PT португалча (PT)
-
PT португалча (BR)
-
ZH кытайча (жөнөкөйлөштүрүлгөн)
-
AD адыге
-
AF африкаанча
-
AM амхарча
-
BE беларусча
-
BG болгарча
-
BN бенгаличе
-
BS боснияча
-
CA каталанча
-
CS чехче
-
DA датча
-
EL грекче
-
EO эсперанто
-
ET эстончо
-
FA фарсча
-
FI финче
-
HE ивритче
-
HI хиндиче
-
HR хорватча
-
HU венгерче
-
HY армянча
-
ID индонезияча
-
KA грузинче
-
KK казакча
-
KN каннадача
-
KO корейче
-
KU күрдчө (курманжиче)
-
LT литвача
-
LV латышча
-
MK македончо
-
MR маратхиче
-
NL нидерландча
-
NN нинорск
-
NO норвежче
-
PA пунжабиче
-
PL полякча
-
RO румынча
-
RU орусча
-
SK словакча
-
SL словенче
-
SQ албанча
-
SR сербче
-
SV шведче
-
TA тамилче
-
TE телугуча
-
TH тайча
-
TI тигриньяча
-
TL филиппинче
-
TR түркчө
-
UK украинче
-
UR урдуча
-
VI вьетнамча
-

விட்டு
அவன் வேட்டையை விட்டு செல்கின்றான்.
Viṭṭu
avaṉ vēṭṭaiyai viṭṭu celkiṉṟāṉ.
аркасына
Ал жалбыракты аркасына алат.

முன்
இப்போது அவள் முன் வாழாமல் இருக்கின்றாள்.
Muṉ
ippōtu avaḷ muṉ vāḻāmal irukkiṉṟāḷ.
мурда
Ал мурда чоңрок болгон.

உள்ளே
குகையின் உள்ளே நிறைய நீர் உள்ளது.
Uḷḷē
kukaiyiṉ uḷḷē niṟaiya nīr uḷḷatu.
ичери
Тамдан ичери көп суу бар.

ஒரே ஒருவராக
நான் ஒரே ஒருவராக இரவு அனுபவிக்கின்றேன்.
Orē oruvarāka
nāṉ orē oruvarāka iravu aṉupavikkiṉṟēṉ.
жалгыз
Мен кечкини жалгыз чекип жатам.

முதலில்
முதலில் மணமகள் ஜோடி நடனமாடுகின்றன, பின்னர் விருந்தினர் நடனமாடுகின்றன.
Mutalil
mutalil maṇamakaḷ jōṭi naṭaṉamāṭukiṉṟaṉa, piṉṉar viruntiṉar naṭaṉamāṭukiṉṟaṉa.
биринчи
Биринчи келин жөөнгө келгенде, анан алар бардык меймандар болот.

ஏற்கனவே
அவன் ஏற்கனவே தூங்கினான்.
Ēṟkaṉavē
avaṉ ēṟkaṉavē tūṅkiṉāṉ.
алгачында
Ал алгачында уктап жатат.

சரியாக
சொல் சரியாக விளக்கப்படவில்லை.
Cariyāka
col cariyāka viḷakkappaṭavillai.
туура
Сөз туура жазылбаган.

குறிப்பிடா
நான் குறிப்பிடா அதிகம் வேண்டும்.
Kuṟippiṭā
nāṉ kuṟippiṭā atikam vēṇṭum.
азыраак
Мен азыраак көп каалайм.

வெளியே
அவன் சிறையில் இருந்து வெளியே போக விரும்புகின்றான்.
Veḷiyē
avaṉ ciṟaiyil iruntu veḷiyē pōka virumpukiṉṟāṉ.
сыртка
Ал адам турмадан сыртка чыгышы келет.

எவ்விடத்திலும்
பிளாஸ்டிக் எவ்விடத்திலும் உள்ளது.
Evviṭattilum
piḷāsṭik evviṭattilum uḷḷatu.
бардык жерде
Пластик бардык жерде.

ஒரு வாய்ப்பாக
அவள் ஒரு வேறு நாட்டில் வாழ விரும்புகிறாள் என்று நினைக்கின்றேன்.
Oru vāyppāka
avaḷ oru vēṟu nāṭṭil vāḻa virumpukiṟāḷ eṉṟu niṉaikkiṉṟēṉ.
балким
Балким ал кыз башка өлкөдө түрөшү каалайт.
