ಶಬ್ದಕೋಶ

ಕ್ರಿಯಾವಿಶೇಷಣಗಳನ್ನು ಕಲಿಯಿರಿ – ಉರ್ದು

cms/adverbs-webp/118228277.webp
باہر
وہ جیل سے باہر آنا چاہتا ہے۔
bāhar
woh jail se bāhar ānā chāhtā hai.
ಹೊರಗೆ
ಅವನು ಜೈಲಿನಿಂದ ಹೊರಗೆ ಹೋಗಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತಾನೆ.
cms/adverbs-webp/7659833.webp
مفت میں
شمسی توانائی مفت میں ہے۔
muft meṅ
shamsī tawānāi muft meṅ hai.
ಉಚಿತವಾಗಿ
ಸೌರ ಶಕ್ತಿ ಉಚಿತವಾಗಿದೆ.
cms/adverbs-webp/23025866.webp
پورا دن
ماں کو پورا دن کام کرنا پڑتا ہے۔
poora din
mān ko poora din kaam karnā paṛtā hai.
ದಿನವೆಲ್ಲಾ
ತಾಯಿಯನ್ನು ದಿನವೆಲ್ಲಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ.
cms/adverbs-webp/134906261.webp
پہلے ہی
مکان پہلے ہی بیچا گیا ہے۔
pehlē hī
makan pehlē hī bēcha gayā hai.
ಈಗಾಗಲೇ
ಮನೆಯನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಮಾರಲಾಗಿದೆ.
cms/adverbs-webp/145004279.webp
کہیں نہیں
یہ راہیں کہیں نہیں جاتیں۔
kahīn nahīn
yeh rāhēn kahīn nahīn jātīn.
ಎಲ್ಲಿಗೂ ಇಲ್ಲ
ಈ ಹಾದಿಗಳು ಎಲ್ಲಿಗೂ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
cms/adverbs-webp/142768107.webp
کبھی نہیں
انسان کو کبھی نہیں ہار مننی چاہیے۔
kabhi nahīn
insān ko kabhi nahīn haar mannī chāhiye.
ಎಂದಿಗೂ
ಒಬ್ಬನು ಎಂದಿಗೂ ಹರಿದುಕೊಳ್ಳಬಾರದು.
cms/adverbs-webp/80929954.webp
زیادہ
بڑے بچے زیادہ جیب خرچ پاتے ہیں۔
ziyaadah
baray bachay ziyaadah jeb kharch paatay hain.
ಹೆಚ್ಚು
ಹೆಚ್ಚು ವಯಸಾದ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಜೇಬಿಲ್ಲಿ ಹಣ ಸಿಗುತ್ತದೆ.
cms/adverbs-webp/84417253.webp
نیچے
وہ مجھے نیچے دیکھ رہے ہیں۔
neechay
woh mujhe neechay dekh rahe hain.
ಕೆಳಗೆ
ಅವರು ನನಗೆ ಕೆಳಗೆ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
cms/adverbs-webp/23708234.webp
درست
لفظ درست طریقے سے نہیں لکھا گیا۔
durust
lafz durust tareeqe se nahīn likhā gayā.
ಸರಿಯಾಗಿ
ಪದ ಸರಿಯಾಗಿ ಅಕ್ಷರವಾಗಿಲ್ಲ.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
گھر
فوجی اپنے خاندان کے پاس گھر جانا چاہتا ہے۔
ghar
fojī apne khandān ke pās ghar jānā chāhtā hai.
ಮನೆಗೆ
ಸೈನಿಕ ತನ್ನ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತಾನೆ.
cms/adverbs-webp/32555293.webp
آخرکار
آخرکار، تقریباً کچھ بھی باقی نہیں رہتا۔
ākhirkaar
ākhirkaar, taqrīban kuch bhī baqī nahīn rehtā.
ಕೊನೆಗೂ
ಕೊನೆಗೂ, ಅಲ್ಪವಾದ ಏನೂ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ.
cms/adverbs-webp/132510111.webp
رات کو
چاند رات کو چمکتا ہے۔
rāt ko
chānd rāt ko chamaktā hai.
ರಾತ್ರಿ
ರಾತ್ರಿ ಚಂದನ ಪ್ರಕಾಶವಾಗುತ್ತದೆ.