ಶಬ್ದಕೋಶ
ಕ್ರಿಯಾವಿಶೇಷಣಗಳನ್ನು ಕಲಿಯಿರಿ – ಜಪಾನಿ

もっと
年上の子供はもっとお小遣いをもらいます。
Motto
toshiue no kodomo wa motto o kodzukai o moraimasu.
ಹೆಚ್ಚು
ಹೆಚ್ಚು ವಯಸಾದ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಜೇಬಿಲ್ಲಿ ಹಣ ಸಿಗುತ್ತದೆ.

ちょうど
彼女はちょうど目を覚ました。
Chōdo
kanojo wa chōdo me o samashita.
ಇನ್ನು
ಅವಳು ಇನ್ನು ಎಚ್ಚರವಾಗಿದ್ದಾಳೆ.

中に
二人は中に入ってくる。
Naka ni
futari wa-chū ni haitte kuru.
ಒಳಗೆ
ಇಬ್ಬರೂ ಒಳಗೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

本当に
本当にそれを信じてもいいですか?
Hontōni
hontōni sore o shinjite mo īdesu ka?
ನಿಜವಾಗಿಯೂ
ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅದನ್ನು ನಂಬಬಹುದೇ?

そこに
そこに行って、再び尋ねてみて。
Soko ni
soko ni itte, futatabi tazunete mite.
ಅಲ್ಲಿ
ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಿ, ನಂತರ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕೇಳು.

今までに
今までに株でお金を全て失ったことがありますか?
Ima made ni
ima made ni kabu de okane o subete ushinatta koto ga arimasu ka?
ವೇಳೆವೇಳೆಯಲ್ಲಿ
ನೀವು ಕಂಪನಿಗಳಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಹಣವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಾ?

すぐに
彼女はすぐに家に帰ることができる。
Sugu ni
kanojo wa sugu ni ie ni kaeru koto ga dekiru.
ಶೀಘ್ರವಾಗಿ
ಅವಳು ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಮನೆಗೆ ಹೋಗಬಹುದು.

家へ
兵士は家族のもとへ帰りたいと思っています。
Ie e
heishi wa kazoku no moto e kaeritai to omotte imasu.
ಮನೆಗೆ
ಸೈನಿಕ ತನ್ನ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತಾನೆ.

外
病気の子供は外出してはいけない。
Soto
byōki no kodomo wa gaishutsu shite wa ikenai.
ಹೊರಗೆ
ರೋಗಿಯಾದ ಮಗುವಿಗೆ ಹೊರಗೆ ಹೋಗಲು ಅವಕಾಶವಿಲ್ಲ.

上に
上には素晴らしい景色が広がっている。
Ue ni
ue ni wa subarashī keshiki ga hirogatte iru.
ಮೇಲೆ
ಮೇಲೆ ಅದ್ಭುತ ದೃಶ್ಯವಿದೆ.

もちろん
もちろん、蜂は危険です。
Mochiron
mochiron, hachi wa kikendesu.
ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ
ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ, ಜೇನುಗಳು ಅಪಾಯಕಾರಿಯಾಗಿರಬಹುದು.
