‫אוצר מילים‬

למד מילים - קזאחית

cms/adverbs-webp/96549817.webp
шығып
Ол ақшаны шығып алады.
şığıp
Ol aqşanı şığıp aladı.
החוצה
הוא נושא את הטרף החוצה.
cms/adverbs-webp/134906261.webp
қазір
Үй қазір сатылған.
qazir
Üy qazir satılğan.
כבר
הבית כבר נמכר.
cms/adverbs-webp/101665848.webp
не үшін
Ол не үшін мені тамакқа шақырады?
ne üşin
Ol ne üşin meni tamakqa şaqıradı?
למה
למה הוא מזמין אותי לארוחת ערב?
cms/adverbs-webp/141785064.webp
жақында
Ол жақында үйге бара алады.
jaqında
Ol jaqında üyge bara aladı.
בקרוב
היא יכולה ללכת הביתה בקרוב.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
үйге
Әскері үйге өз ойшылығына келгісі келеді.
üyge
Äskeri üyge öz oyşılığına kelgisi keledi.
הביתה
החייל רוצה ללכת הביתה למשפחתו.
cms/adverbs-webp/75164594.webp
жиі
Торнадоларды жиі көрмейміз.
jïi
Tornadolardı jïi körmeymiz.
לעיתים קרובות
טורנדואים אינם נראים לעיתים קרובות.
cms/adverbs-webp/111290590.webp
соғысқанда
Бұл адамдар әртүрлі, бірақ соғысқанда оптимистік!
soğısqanda
Bul adamdar ärtürli, biraq soğısqanda optïmïstik!
אותו
האנשים האלה שונים, אך באותו הזמן אופטימיים!
cms/adverbs-webp/22328185.webp
азырақ
Маған азырақ көбірек келеді.
azıraq
Mağan azıraq köbirek keledi.
קצת
אני רוצה עוד קצת.
cms/adverbs-webp/98507913.webp
барлығы
Мұнда әлемдік байрақтардың барлығын көре аласыз.
barlığı
Munda älemdik bayraqtardıñ barlığın köre alasız.
כולם
כאן אתה יכול לראות את כל דגלי העולם.
cms/adverbs-webp/57457259.webp
сыртқа
Ауыр бала сыртқа шығуға болмайды.
sırtqa
Awır bala sırtqa şığwğa bolmaydı.
החוצה
לילד החולה אסור לצאת החוצה.
cms/adverbs-webp/7769745.webp
тағы бір рет
Ол барлығын тағы бір рет жазады.
tağı bir ret
Ol barlığın tağı bir ret jazadı.
שוב
הוא כותב הכל שוב.
cms/adverbs-webp/176235848.webp
ішіне
Екеуі ішіне келеді.
işine
Ekewi işine keledi.
פנימה
השניים הם באים פנימה.