Vocabulaire
Grec – Exercice sur les verbes
-
FR
Français
-
AR
Arabe
-
DE
Allemand
-
EN
Anglais (US)
-
EN
Anglais (UK)
-
ES
Espagnol
-
FR
Français
-
IT
Italien
-
JA
Japonais
-
PT
Portugais (PT)
-
PT
Portugais (BR)
-
ZH
Chinois (simplifié)
-
AD
Adyguéen
-
AF
Afrikaans
-
AM
Amharique
-
BE
Biélorusse
-
BG
Bulgare
-
BN
Bengali
-
BS
Bosniaque
-
CA
Catalan
-
CS
Tchèque
-
DA
Danois
-
EO
Espéranto
-
ET
Estonien
-
FA
Persan
-
FI
Finnois
-
HE
Hébreu
-
HI
Hindi
-
HR
Croate
-
HU
Hongrois
-
HY
Arménien
-
ID
Indonésien
-
KA
Géorgien
-
KK
Kazakh
-
KN
Kannada
-
KO
Coréen
-
KU
Kurde (Kurmandji)
-
KY
Kirghiz
-
LT
Lituanien
-
LV
Letton
-
MK
Macédonien
-
MR
Marathi
-
NL
Néerlandais
-
NN
Nynorsk
-
NO
Norvégien
-
PA
Panjabi
-
PL
Polonais
-
RO
Roumain
-
RU
Russe
-
SK
Slovaque
-
SL
Slovène
-
SQ
Albanais
-
SR
Serbe
-
SV
Suédois
-
TA
Tamoul
-
TE
Telugu
-
TH
Thaï
-
TI
Tigrigna
-
TL
Tagalog
-
TR
Turc
-
UK
Ukrainien
-
UR
Urdu
-
VI
Vietnamien
-
-
EL
Grec
-
AR
Arabe
-
DE
Allemand
-
EN
Anglais (US)
-
EN
Anglais (UK)
-
ES
Espagnol
-
IT
Italien
-
JA
Japonais
-
PT
Portugais (PT)
-
PT
Portugais (BR)
-
ZH
Chinois (simplifié)
-
AD
Adyguéen
-
AF
Afrikaans
-
AM
Amharique
-
BE
Biélorusse
-
BG
Bulgare
-
BN
Bengali
-
BS
Bosniaque
-
CA
Catalan
-
CS
Tchèque
-
DA
Danois
-
EL
Grec
-
EO
Espéranto
-
ET
Estonien
-
FA
Persan
-
FI
Finnois
-
HE
Hébreu
-
HI
Hindi
-
HR
Croate
-
HU
Hongrois
-
HY
Arménien
-
ID
Indonésien
-
KA
Géorgien
-
KK
Kazakh
-
KN
Kannada
-
KO
Coréen
-
KU
Kurde (Kurmandji)
-
KY
Kirghiz
-
LT
Lituanien
-
LV
Letton
-
MK
Macédonien
-
MR
Marathi
-
NL
Néerlandais
-
NN
Nynorsk
-
NO
Norvégien
-
PA
Panjabi
-
PL
Polonais
-
RO
Roumain
-
RU
Russe
-
SK
Slovaque
-
SL
Slovène
-
SQ
Albanais
-
SR
Serbe
-
SV
Suédois
-
TA
Tamoul
-
TE
Telugu
-
TH
Thaï
-
TI
Tigrigna
-
TL
Tagalog
-
TR
Turc
-
UK
Ukrainien
-
UR
Urdu
-
VI
Vietnamien
-
φέρνω
Δεν πρέπει να φέρνεις τις μπότες μέσα στο σπίτι.
férno
Den prépei na férneis tis bótes mésa sto spíti.
amener
On ne devrait pas amener des bottes dans la maison.
βρίσκω ξανά
Δεν μπόρεσα να βρω το διαβατήριό μου μετά τη μετακόμιση.
vrísko xaná
Den bóresa na vro to diavatírió mou metá ti metakómisi.
retrouver
Je n’ai pas pu retrouver mon passeport après le déménagement.
βλέπω
Μπορώ να βλέπω όλα καθαρά με τα νέα μου γυαλιά.
vlépo
Boró na vlépo óla kathará me ta néa mou gyaliá.
voir clairement
Je vois tout clairement avec mes nouvelles lunettes.
πηγαίνω σπίτι
Πηγαίνει σπίτι μετά τη δουλειά.
pigaíno spíti
Pigaínei spíti metá ti douleiá.
rentrer
Il rentre chez lui après le travail.
ολοκληρώνω
Ολοκληρώνει τη διαδρομή του κάθε μέρα.
olokliróno
Oloklirónei ti diadromí tou káthe méra.
terminer
Il termine son parcours de jogging chaque jour.
βρίσκω το δρόμο πίσω
Δεν μπορώ να βρω το δρόμο πίσω.
vrísko to drómo píso
Den boró na vro to drómo píso.
retrouver son chemin
Je ne peux pas retrouver mon chemin.
μελετώ
Τα κορίτσια αρέσει να μελετούν μαζί.
meletó
Ta korítsia arései na meletoún mazí.
étudier
Les filles aiment étudier ensemble.
επισκέπτομαι
Οι γιατροί επισκέπτονται τον ασθενή κάθε μέρα.
episképtomai
Oi giatroí episképtontai ton asthení káthe méra.
passer
Les médecins passent chez le patient tous les jours.
πουλάω
Τα εμπορεύματα πουλιούνται.
pouláo
Ta emporévmata poulioúntai.
liquider
La marchandise est en liquidation.
γεύομαι
Ο αρχιμάγειρας γεύεται τη σούπα.
gévomai
O archimágeiras gévetai ti soúpa.
goûter
Le chef goûte la soupe.
βγαίνω
Παρακαλώ βγείτε στην επόμενη έξοδο.
vgaíno
Parakaló vgeíte stin epómeni éxodo.
sortir
Veuillez sortir à la prochaine sortie.