Sõnavara
Õppige tegusõnu – gujarati

ઉકેલો
તે કોઈ સમસ્યાને ઉકેલવા માટે નિરર્થક પ્રયાસ કરે છે.
Ukēlō
tē kō‘ī samasyānē ukēlavā māṭē nirarthaka prayāsa karē chē.
lahendama
Ta üritab asjata probleemi lahendada.

બહાર નીકળો
કૃપા કરીને આગલા ઑફ-રૅમ્પ પરથી બહાર નીકળો.
Bahāra nīkaḷō
kr̥pā karīnē āgalā ŏpha-rĕmpa parathī bahāra nīkaḷō.
väljuma
Palun väljuge järgmisel väljasõidul.

પાછળ દોડો
માતા તેના પુત્રની પાછળ દોડે છે.
Pāchaḷa dōḍō
mātā tēnā putranī pāchaḷa dōḍē chē.
järele jooksma
Ema jookseb oma poja järele.

પાછા ચલાવો
માતા દીકરીને ઘરે પાછી લઈ જાય છે.
Pāchā calāvō
mātā dīkarīnē gharē pāchī la‘ī jāya chē.
tagasi sõitma
Ema sõidab tütrega koju tagasi.

મારી નાખો
હું માખીને મારી નાખીશ!
Mārī nākhō
huṁ mākhīnē mārī nākhīśa!
tapma
Ma tapan sääse!

આવી
વિમાન સમય પર આવ્યો.
Āvī
vimāna samaya para āvyō.
saabuma
Lennuk on õigeaegselt saabunud.

ફેરવો
તે અમારો સામનો કરવા પાછળ ફર્યો.
Phēravō
tē amārō sāmanō karavā pāchaḷa pharyō.
pöörama
Ta pööras ringi, et meid vaadata.

તૈયાર કરો
તે કેક તૈયાર કરી રહી છે.
Taiyāra karō
tē kēka taiyāra karī rahī chē.
valmistama
Ta valmistab kooki.

બોજ
ઓફિસના કામનો તેના પર ઘણો બોજ પડે છે.
Bōja
ōphisanā kāmanō tēnā para ghaṇō bōja paḍē chē.
koormama
Kontoritöö koormab teda palju.

ધોવા
માતા તેના બાળકને ધોઈ નાખે છે.
Dhōvā
mātā tēnā bāḷakanē dhō‘ī nākhē chē.
pesema
Ema peseb oma last.

જાણો
બાળકો ખૂબ જ વિચિત્ર છે અને પહેલેથી જ ઘણું બધું જાણે છે.
Jāṇō
bāḷakō khūba ja vicitra chē anē pahēlēthī ja ghaṇuṁ badhuṁ jāṇē chē.
teadma
Lapsed on väga uudishimulikud ja teavad juba palju.
