Sõnavara
läti – määrsõnade harjutus
-
ET eesti
-
AR araabia
-
DE saksa
-
EN inglise (US)
-
EN inglise (UK)
-
ES hispaania
-
FR prantsuse
-
IT itaalia
-
JA jaapani
-
PT portugali (PT)
-
PT portugali (BR)
-
ZH hiina (lihtsustatud)
-
AD adõgee
-
AF afrikaani
-
AM amhaari
-
BE valgevene
-
BG bulgaaria
-
BN bengali
-
BS bosna
-
CA katalaani
-
CS tšehhi
-
DA taani
-
EL kreeka
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA pärsia
-
FI soome
-
HE heebrea
-
HI hindi
-
HR horvaadi
-
HU ungari
-
HY armeenlane
-
ID indoneesia
-
KA gruusia
-
KK kasahhi
-
KN kannada
-
KO korea
-
KU kurdi (kurmandži)
-
KY kirgiisi
-
LT leedu
-
MK makedoonia
-
MR marati
-
NL hollandi
-
NN nynorsk
-
NO norra
-
PA pandžaabi
-
PL poola
-
RO rumeenia
-
RU vene
-
SK slovaki
-
SL sloveeni
-
SQ albaania
-
SR serbia
-
SV rootsi
-
TA tamiili
-
TE telugu
-
TH tai
-
TI tigrinja
-
TL tagalogi
-
TR türgi
-
UK ukraina
-
UR urdi
-
VI vietnami
-
-
LV läti
-
AR araabia
-
DE saksa
-
EN inglise (US)
-
EN inglise (UK)
-
ES hispaania
-
FR prantsuse
-
IT itaalia
-
JA jaapani
-
PT portugali (PT)
-
PT portugali (BR)
-
ZH hiina (lihtsustatud)
-
AD adõgee
-
AF afrikaani
-
AM amhaari
-
BE valgevene
-
BG bulgaaria
-
BN bengali
-
BS bosna
-
CA katalaani
-
CS tšehhi
-
DA taani
-
EL kreeka
-
EO esperanto
-
FA pärsia
-
FI soome
-
HE heebrea
-
HI hindi
-
HR horvaadi
-
HU ungari
-
HY armeenlane
-
ID indoneesia
-
KA gruusia
-
KK kasahhi
-
KN kannada
-
KO korea
-
KU kurdi (kurmandži)
-
KY kirgiisi
-
LT leedu
-
LV läti
-
MK makedoonia
-
MR marati
-
NL hollandi
-
NN nynorsk
-
NO norra
-
PA pandžaabi
-
PL poola
-
RO rumeenia
-
RU vene
-
SK slovaki
-
SL sloveeni
-
SQ albaania
-
SR serbia
-
SV rootsi
-
TA tamiili
-
TE telugu
-
TH tai
-
TI tigrinja
-
TL tagalogi
-
TR türgi
-
UK ukraina
-
UR urdi
-
VI vietnami
-

kāpēc
Bērni vēlas zināt, kāpēc viss ir tā, kā tas ir.
miks
Lapsed tahavad teada, miks kõik nii on.

iekšā
Abi ienāk iekšā.
sisse
Need kaks tulevad sisse.

ārā
Viņa nāk ārā no ūdens.
välja
Ta tuleb veest välja.

gandrīz
Bāka ir gandrīz tukša.
peaaegu
Paak on peaaegu tühi.

mājās
Karavīrs grib doties mājās pie savas ģimenes.
koju
Sõdur tahab minna koju oma pere juurde.

pirmkārt
Drošība nāk pirmā vietā.
esiteks
Ohutus tuleb esiteks.

ārā
Slimam bērnam nav atļauts iet ārā.
väljas
Haige laps ei tohi väljas käia.

bieži
Mums vajadzētu redzēties biežāk!
tihti
Peaksime tihti kohtuma!

lejā
Viņš krīt no augšas lejā.
alla
Ta kukub ülalt alla.

uz tā
Viņš kāpj uz jumta un sēž uz tā.
sellel
Ta ronib katusele ja istub sellel.

pārāk daudz
Viņš vienmēr ir pārāk daudz strādājis.
liiga palju
Ta on alati liiga palju töötanud.
