Vocabulario

Aprender verbos – panyabí

cms/verbs-webp/132305688.webp
ਰਹਿੰਦ
ਊਰਜਾ ਦੀ ਬਰਬਾਦੀ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ।
Rahida
ūrajā dī barabādī nahīṁ hōṇī cāhīdī.
desperdiciar
No se debe desperdiciar energía.
cms/verbs-webp/21342345.webp
ਪਸੰਦ
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨਵਾਂ ਖਿਡੌਣਾ ਪਸੰਦ ਹੈ।
Pasada
bacē nū navāṁ khiḍauṇā pasada hai.
gustar
Al niño le gusta el nuevo juguete.
cms/verbs-webp/125376841.webp
ਦੇਖੋ
ਛੁੱਟੀ ‘ਤੇ, ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਦੇਖੀਆਂ.
Dēkhō
chuṭī ‘tē, maiṁ bahuta sārī‘āṁ thāvāṁ dēkhī‘āṁ.
mirar
En vacaciones, miré muchos lugares de interés.
cms/verbs-webp/105238413.webp
ਬਚਾਓ
ਤੁਸੀਂ ਹੀਟਿੰਗ ‘ਤੇ ਪੈਸੇ ਬਚਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Bacā‘ō
tusīṁ hīṭiga ‘tē paisē bacā sakadē hō.
ahorrar
Puedes ahorrar dinero en calefacción.
cms/verbs-webp/32312845.webp
ਬਾਹਰ
ਸਮੂਹ ਉਸ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।
Bāhara
samūha usa nū bāhara rakhadā hai.
excluir
El grupo lo excluye.
cms/verbs-webp/85871651.webp
ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
ਮੈਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਛੁੱਟੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ; ਮੈਨੂੰ ਜਾਣਾ ਹੈ!
Jāṇa dī lōṛa hai
mainū turata chuṭī dī lōṛa hai; mainū jāṇā hai!
necesitar
Urgentemente necesito unas vacaciones; ¡tengo que ir!
cms/verbs-webp/100585293.webp
ਮੁੜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਰ ਨੂੰ ਇਧਰ-ਉਧਰ ਮੋੜਨਾ ਪਵੇਗਾ।
Muṛō
tuhānū kāra nū idhara-udhara mōṛanā pavēgā.
dar la vuelta
Tienes que dar la vuelta al coche aquí.
cms/verbs-webp/115207335.webp
ਖੁੱਲਾ
ਸੇਫ ਨੂੰ ਗੁਪਤ ਕੋਡ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
Khulā
sēpha nū gupata kōḍa nāla khōl‘hi‘ā jā sakadā hai.
abrir
La caja fuerte se puede abrir con el código secreto.
cms/verbs-webp/89869215.webp
ਕਿੱਕ
ਉਹ ਲੱਤ ਮਾਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਸਿਰਫ ਟੇਬਲ ਸੌਕਰ ਵਿੱਚ.
Kika
uha lata māranā pasada karadē hana, para sirapha ṭēbala saukara vica.
patear
Les gusta patear, pero solo en fut
cms/verbs-webp/120700359.webp
ਮਾਰੋ
ਸੱਪ ਨੇ ਚੂਹੇ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ।
Mārō
sapa nē cūhē nū māra ditā.
matar
La serpiente mató al ratón.
cms/verbs-webp/105681554.webp
ਕਾਰਨ
ਸ਼ੂਗਰ ਕਈ ਬਿਮਾਰੀਆਂ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੀ ਹੈ।
Kārana
śūgara ka‘ī bimārī‘āṁ dā kārana baṇadī hai.
causar
El azúcar causa muchas enfermedades.
cms/verbs-webp/111615154.webp
ਵਾਪਸ ਚਲਾਓ
ਮਾਂ ਧੀ ਨੂੰ ਘਰ ਵਾਪਸ ਲੈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
Vāpasa calā‘ō
māṁ dhī nū ghara vāpasa lai jāndī hai.
llevar
La madre lleva a la hija de regreso a casa.