Vortprovizo

Lernu Verbojn – telugua

cms/verbs-webp/19584241.webp
పారవేయడం వద్ద కలిగి
పిల్లల వద్ద పాకెట్ మనీ మాత్రమే ఉంటుంది.
Pāravēyaḍaṁ vadda kaligi

pillala vadda pākeṭ manī mātramē uṇṭundi.


havi dispone
Infanoj nur havas poŝmonon dispone.
cms/verbs-webp/119501073.webp
ఎదురుగా పడుకో
కోట ఉంది - ఇది సరిగ్గా ఎదురుగా ఉంది!
Cirāku

kūturu pravartana āmeku cirāku teppin̄cindi.


kuŝi
Jen la kastelo - ĝi kuŝas rekte kontraŭ!
cms/verbs-webp/123546660.webp
తనిఖీ
మెకానిక్ కారు విధులను తనిఖీ చేస్తాడు.
Tanikhī

mekānik kāru vidhulanu tanikhī cēstāḍu.


kontroli
La mekanikisto kontrolas la funkciojn de la aŭto.
cms/verbs-webp/105681554.webp
కారణం
చక్కెర అనేక వ్యాధులకు కారణమవుతుంది.
Kāraṇaṁ

cakkera anēka vyādhulaku kāraṇamavutundi.


kaŭzi
Sukero kaŭzas multajn malsanojn.
cms/verbs-webp/128782889.webp
ఆశ్చర్యపోతారు
ఆ వార్త తెలియగానే ఆమె ఆశ్చర్యపోయింది.
Āścaryapōtāru

ā vārta teliyagānē āme āścaryapōyindi.


miri
Ŝi miris kiam ŝi ricevis la novaĵon.
cms/verbs-webp/108014576.webp
మళ్ళీ చూడండి
చివరకు మళ్లీ ఒకరినొకరు చూసుకుంటారు.
Maḷḷī cūḍaṇḍi

civaraku maḷlī okarinokaru cūsukuṇṭāru.


revidi
Ili fine revidas unu la alian.
cms/verbs-webp/85681538.webp
వదులుకో
అది చాలు, మేము వదులుకుంటున్నాము!
Vadulukō

adi cālu, mēmu vadulukuṇṭunnāmu!


rezigni
Tio sufiĉas, ni rezignas!
cms/verbs-webp/102049516.webp
వదిలి
మనిషి వెళ్లిపోతాడు.
Vadili

maniṣi veḷlipōtāḍu.


forlasi
La viro forlasas.
cms/verbs-webp/108580022.webp
తిరిగి
తండ్రి యుద్ధం నుండి తిరిగి వచ్చాడు.
Tirigi

taṇḍri yud‘dhaṁ nuṇḍi tirigi vaccāḍu.


reveni
La patro revenis el la milito.
cms/verbs-webp/110056418.webp
ప్రసంగం ఇవ్వండి
రాజకీయ నాయకుడు చాలా మంది విద్యార్థుల ముందు ప్రసంగం చేస్తున్నాడు.
Prasaṅgaṁ ivvaṇḍi

rājakīya nāyakuḍu cālā mandi vidyārthula mundu prasaṅgaṁ cēstunnāḍu.


paroli
La politikisto parolas antaŭ multaj studentoj.
cms/verbs-webp/86583061.webp
చెల్లించు
ఆమె క్రెడిట్ కార్డు ద్వారా చెల్లించింది.
Cellin̄cu

āme kreḍiṭ kārḍu dvārā cellin̄cindi.


pagi
Ŝi pagis per kreditkarto.
cms/verbs-webp/97784592.webp
శ్రద్ధ వహించండి
రహదారి చిహ్నాలపై శ్రద్ధ వహించాలి.
Śrad‘dha vahin̄caṇḍi

rahadāri cihnālapai śrad‘dha vahin̄cāli.


atenti
Oni devas atenti la vojsignojn.