Vortprovizo

Lernu Verbojn – bengala

cms/verbs-webp/77572541.webp
সরিয়ে নেওয়া
শিল্পীটি পুরনো টাইল সরিয়ে নিয়েছে।
Sariẏē nē‘ōẏā

śilpīṭi puranō ṭā‘ila sariẏē niẏēchē.


forigi
La metiisto forigis la malnovajn kahelojn.
cms/verbs-webp/99951744.webp
সন্দেহ করা
তিনি সন্দেহ করেন যে এটি তার প্রেমিকা।
Sandēha karā

tini sandēha karēna yē ēṭi tāra prēmikā.


suspekti
Li suspektas ke ĝi estas lia koramikino.
cms/verbs-webp/114415294.webp
মারা
সাইকেলিস্টটি মারা গিয়েছে।
Mārā

sā‘ikēlisṭaṭi mārā giẏēchē.


bati
La biciklanto estis batita.
cms/verbs-webp/125052753.webp
চুরি করা
সে তার কাছ থেকে গোপনে টাকা চুরি করেছিল।
Curi karā

sē tāra kācha thēkē gōpanē ṭākā curi karēchila.


preni
Ŝi sekrete prenis monon de li.
cms/verbs-webp/120200094.webp
মিশ্রণ করা
আপনি সবজি দিয়ে একটি সুস্বাস্থ্যকর সালাদ মিশ্রণ করতে পারেন।
Miśraṇa karā

āpani sabaji diẏē ēkaṭi susbāsthyakara sālāda miśraṇa karatē pārēna.


miksi
Vi povas miksi sanan salaton kun legomoj.
cms/verbs-webp/98060831.webp
প্রকাশ করা
প্রকাশকটি এই পত্রিকা প্রকাশ করে।
Prakāśa karā

prakāśakaṭi ē‘i patrikā prakāśa karē.


eldoni
La eldonisto eldonas tiujn revuojn.
cms/verbs-webp/9754132.webp
আশা করা
আমি খেলায় ভাগ্যের জন্য আশা করছি।
Āśā karā

āmi khēlāẏa bhāgyēra jan‘ya āśā karachi.


esperi je
Mi esperas je bonŝanco en la ludo.
cms/verbs-webp/1502512.webp
পড়া
আমি চশমা ছাড়া পড়তে পারি না।
Paṛā

āmi caśamā chāṛā paṛatē pāri nā.


legi
Mi ne povas legi sen okulvitroj.
cms/verbs-webp/91696604.webp
অনুমতি দেওয়া
একজন উদাসীনতা অনুমতি দেওয়া উচিত নয়।
Anumati dē‘ōẏā

ēkajana udāsīnatā anumati dē‘ōẏā ucita naẏa.


permesi
Oni ne devus permesi depresion.
cms/verbs-webp/96514233.webp
দেওয়া
শিশুটি আমাদের একটি মজেদার পাঠ দিচ্ছে।
Dē‘ōẏā

śiśuṭi āmādēra ēkaṭi majēdāra pāṭha dicchē.


doni
La infano donas al ni amuzan lecionon.
cms/verbs-webp/129403875.webp
বাজানো
ঘণ্টা প্রতিদিন বাজে।
Bājānō

ghaṇṭā pratidina bājē.


soni
La sonorilo sonas ĉiutage.
cms/verbs-webp/11497224.webp
উত্তর দেওয়া
ছাত্রটি প্রশ্নের উত্তর দেয়।
Uttara dē‘ōẏā

chātraṭi praśnēra uttara dēẏa.


respondi
La studento respondas la demandon.