Phrasebook

en Car breakdown   »   ha lalacewar mota

39 [thirty-nine]

Car breakdown

Car breakdown

39 [talatin da tara]

lalacewar mota

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Hausa Play More
Where is the next gas station? I-a-g--a- -et-r m-fi ----? I__ g____ f____ m___ k____ I-a g-d-n f-t-r m-f- k-s-? -------------------------- Ina gidan fetur mafi kusa? 0
I have a flat tyre / tire (am.). Ina-da--a---. I__ d_ f_____ I-a d- f-n-a- ------------- Ina da fanca. 0
Can you change the tyre / tire (am.)? Z--a--y--ca-za--------? Z_ a i__ c____ d_______ Z- a i-a c-n-a d-b-r-n- ----------------------- Za a iya canza dabaran? 0
I need a few litres / liters (am.) of diesel. I-a--uk--an---t--na---e--- --d-n. I__ b______ l___ n_ d_____ k_____ I-a b-k-t-n l-t- n- d-e-e- k-d-n- --------------------------------- Ina bukatan lita na diesel kadan. 0
I have no more petrol / gas (am.). I-a-------. I__ g______ I-a g-m-w-. ----------- Ina gamawa. 0
Do you have a petrol can / jerry can / gas can (am.)? Kuna-d--------n --ar-? K___ d_ k______ s_____ K-n- d- k-a-d-n s-a-a- ---------------------- Kuna da kwandon shara? 0
Where can I make a call? A-i----a--i-a------i-a? A i__ z__ i__ y__ k____ A i-a z-n i-a y-n k-r-? ----------------------- A ina zan iya yin kira? 0
I need a towing service. I-a-bukatan s---s -- ja I__ b______ s____ n_ j_ I-a b-k-t-n s-b-s n- j- ----------------------- Ina bukatan sabis na ja 0
I’m looking for a garage. I-- --ma- -ar-n-b-ta I__ n____ t____ b___ I-a n-m-n t-r-n b-t- -------------------- Ina neman taron bita 0
An accident has occurred. W--------ar---- f---. W___ h______ y_ f____ W-n- h-t-a-i y- f-r-. --------------------- Wani hatsari ya faru. 0
Where is the nearest telephone? A--a- te--h--a-na--k-s-? A____ t_____ a n__ k____ A-w-i t-l-h- a n-n k-s-? ------------------------ Akwai teliho a nan kusa? 0
Do you have a mobile / cell phone (am.) with you? Ku---d--w--ar --l--- -a-- da---? K___ d_ w____ s_____ t___ d_ k__ K-n- d- w-y-r s-l-l- t-r- d- k-? -------------------------------- Kuna da wayar salula tare da ku? 0
We need help. Mu-a-bukatar -aim--o. M___ b______ t_______ M-n- b-k-t-r t-i-a-o- --------------------- Muna bukatar taimako. 0
Call a doctor! K-ra ---ita! K___ l______ K-r- l-k-t-! ------------ Kira likita! 0
Call the police! Ki-a -an -a--a! K___ y__ s_____ K-r- y-n s-n-a- --------------- Kira yan sanda! 0
Your papers, please. T--ardu--u d-n-A---h. T_________ d__ A_____ T-k-r-u-k- d-n A-l-h- --------------------- Takardunku don Allah. 0
Your licence / license (am.), please. Lasin m--a- k---d-n-A--a-. L____ m____ k__ d__ A_____ L-s-n m-t-r k-, d-n A-l-h- -------------------------- Lasin motar ku, don Allah. 0
Your registration, please. La---------on ---a-. L____ k__ d__ A_____ L-s-n k-, d-n A-l-h- -------------------- Lasin ku, don Allah. 0

Talented linguist baby

Before they can even speak, babies know a lot about languages. Various experiments have shown this. Child development is researched in special baby labs. How children learn languages is also researched. Babies are obviously more intelligent than we thought up to now. Even with 6 months they have many linguistic abilities. They can recognize their native language, for example. French and German babies react differently to certain tones. Different stress patterns result in different behavior. So babies have a feeling for the tone of their language. Very small children can also memorize several words. Parents are very important for the language development of babies. Because babies need interaction directly after birth. They want to communicate with Mum and Dad. The interaction must be accompanied by positive emotions, however. Parents mustn't be stressed when they speak with their babies. It is also wrong to only seldom speak with them. Stress or silence can have negative effects for babies. Their language development can be adversely influenced. Learning for babies already begins in the womb! They react to speech before birth. They can perceive acoustic signals accurately. After birth they can then recognize these signals. Unborn children can also even learn the rhythms of languages. Babies can already hear their mother's voice in the womb. So you can even speak with unborn children. But you mustn't overdo it… The child will still have plenty of time to practice after birth!
Did you know?
Swedish is counted among the North Germanic languages. It is the native language of more than 8 million people. It is spoken in Sweden and parts of Finland. Swedes can communicate with Norwegians relatively easily. There is even a hybrid language that combines elements from both languages. A conversation with Danes is also possible if all parties speak clearly. The Swedish alphabet contains 29 letters. A hallmark of Swedish is the distinct vowel system. Vowel length determines the meaning of a word. Pitch also plays a role in Swedish. Swedish words and sentences are generally on the shorter side. The syntax follows strict rules. The grammar is also not too complicated. Overall the structures are similar to those of the English language. Learn Swedish - it is not at all difficult!