Λεξιλόγιο
Γεωργιανά – Άσκηση επιρρημάτων
-
EL Ελληνικά
-
AR Αραβικά
-
DE Γερμανικά
-
EN Αγγλικά (US)
-
EN Αγγλικά (UK)
-
ES Ισπανικά
-
FR Γαλλικά
-
IT Ιταλικά
-
JA Ιαπωνικά
-
PT Πορτογαλικά (PT)
-
PT Πορτογαλικά (BR)
-
ZH Κινεζικά (Απλοποιημένα)
-
AD Αντίγε
-
AF Αφρικάανς
-
AM Αμχαρικά
-
BE Λευκορωσικά
-
BG Βουλγαρικά
-
BN Βεγγαλική
-
BS Βοσνιακά
-
CA Καταλανικά
-
CS Τσεχικά
-
DA Δανικά
-
EL Ελληνικά
-
EO Εσπεράντο
-
ET Εσθονικά
-
FA Περσικά
-
FI Φινλανδικά
-
HE Εβραϊκά
-
HI Χίντι
-
HR Κροατικά
-
HU Ουγγρικά
-
HY Αρμενικα
-
ID Ινδονησιακά
-
KK Καζακστανικά
-
KN Κανάντα
-
KO Κορεατικά
-
KU Κουρδικά (Κουρμαντζί)
-
KY Κιργιζιανά
-
LT Λιθουανικά
-
LV Λετονικά
-
MK Σλαβομακεδονικά
-
MR Μαραθικά
-
NL Ολλανδικά
-
NN Νορβηγικό nynorsk
-
NO Νορβηγικά
-
PA Παντζάμπι
-
PL Πολωνικά
-
RO Ρουμανικά
-
RU Ρωσικά
-
SK Σλοβακικά
-
SL Σλοβενικά
-
SQ Αλβανικά
-
SR Σερβικά
-
SV Σουηδικά
-
TA Ταμίλ
-
TE Τελούγκου
-
TH Ταϊλανδεζικά
-
TI Τιγρινιακά
-
TL Φιλιππινέζικα
-
TR Τουρκικά
-
UK Ουκρανικά
-
UR Ουρντού
-
VI Βιετναμεζικά
-
-
KA Γεωργιανά
-
AR Αραβικά
-
DE Γερμανικά
-
EN Αγγλικά (US)
-
EN Αγγλικά (UK)
-
ES Ισπανικά
-
FR Γαλλικά
-
IT Ιταλικά
-
JA Ιαπωνικά
-
PT Πορτογαλικά (PT)
-
PT Πορτογαλικά (BR)
-
ZH Κινεζικά (Απλοποιημένα)
-
AD Αντίγε
-
AF Αφρικάανς
-
AM Αμχαρικά
-
BE Λευκορωσικά
-
BG Βουλγαρικά
-
BN Βεγγαλική
-
BS Βοσνιακά
-
CA Καταλανικά
-
CS Τσεχικά
-
DA Δανικά
-
EO Εσπεράντο
-
ET Εσθονικά
-
FA Περσικά
-
FI Φινλανδικά
-
HE Εβραϊκά
-
HI Χίντι
-
HR Κροατικά
-
HU Ουγγρικά
-
HY Αρμενικα
-
ID Ινδονησιακά
-
KA Γεωργιανά
-
KK Καζακστανικά
-
KN Κανάντα
-
KO Κορεατικά
-
KU Κουρδικά (Κουρμαντζί)
-
KY Κιργιζιανά
-
LT Λιθουανικά
-
LV Λετονικά
-
MK Σλαβομακεδονικά
-
MR Μαραθικά
-
NL Ολλανδικά
-
NN Νορβηγικό nynorsk
-
NO Νορβηγικά
-
PA Παντζάμπι
-
PL Πολωνικά
-
RO Ρουμανικά
-
RU Ρωσικά
-
SK Σλοβακικά
-
SL Σλοβενικά
-
SQ Αλβανικά
-
SR Σερβικά
-
SV Σουηδικά
-
TA Ταμίλ
-
TE Τελούγκου
-
TH Ταϊλανδεζικά
-
TI Τιγρινιακά
-
TL Φιλιππινέζικα
-
TR Τουρκικά
-
UK Ουκρανικά
-
UR Ουρντού
-
VI Βιετναμεζικά
-

ზევით
ზევით მარტივი ხედაა.
zevit
zevit mart’ivi khedaa.
πάνω
Πάνω, υπάρχει υπέροχη θέα.

მაინც
მაინც, სახელმძღვანელო არ არის ძალიან ძვირფასი.
maints
maints, sakhelmdzghvanelo ar aris dzalian dzvirpasi.
τουλάχιστον
Ο κομμωτής δεν κόστισε πολύ τουλάχιστον.

ერთად
ჩვენ ერთად ვსწავლობთ პატარა ჯგუფში.
ertad
chven ertad vsts’avlobt p’at’ara jgupshi.
μαζί
Μαθαίνουμε μαζί σε μια μικρή ομάδα.

წინ
ის წინ უმეტეს იყო სიმსივნელე.
ts’in
is ts’in umet’es iq’o simsivnele.
πριν
Ήταν πιο χοντρή πριν από τώρα.

სახლში
სახლი არის ყველაზე ლამაზი ადგილი.
sakhlshi
sakhli aris q’velaze lamazi adgili.
σπίτι
Το σπίτι είναι ο ωραιότερος τόπος.

სახლში
ჯარისკაცმა სურვილი ჰქონდა თავის შიგანიან სახლში დაბრუნება.
sakhlshi
jarisk’atsma survili hkonda tavis shiganian sakhlshi dabruneba.
σπίτι
Ο στρατιώτης θέλει να γυρίσει σπίτι στην οικογένειά του.

ნებისმიერი დროს
შეგიძლია ნებისმიერი დროს წამოგვიერთო.
nebismieri dros
shegidzlia nebismieri dros ts’amogvierto.
οποτεδήποτε
Μπορείτε να μας καλέσετε οποτεδήποτε.

რატომ
რატომ მას მე მიიყვანს ვახშეკამებში?
rat’om
rat’om mas me miiq’vans vakhshek’amebshi?
γιατί
Γιατί με προσκαλεί για δείπνο;

ქვემოთ
ის ზევიდან ქვემოთ დაეცემა.
kvemot
is zevidan kvemot daetsema.
κάτω
Πέφτει κάτω από πάνω.

ხვალ
არავინ იცის რა იქნება ხვალ.
khval
aravin itsis ra ikneba khval.
αύριο
Κανείς δεν ξέρει τι θα γίνει αύριο.

ახლა
უნდა მივუწოდო ახლა?
akhla
unda mivuts’odo akhla?
τώρα
Πρέπει να τον καλέσω τώρα;
