Φράσεις

el Αριθμητικά   »   ms Nombor ordinal

61 [εξήντα ένα]

Αριθμητικά

Αριθμητικά

61 [enam puluh satu]

Nombor ordinal

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Μαλέι Παίζω Περισσότερο
Ο πρώτος μήνας είναι ο Ιανουάριος. Bul---p---ama--a-----a-ua-i. B____ p______ i____ J_______ B-l-n p-r-a-a i-l-h J-n-a-i- ---------------------------- Bulan pertama ialah Januari. 0
Ο δεύτερος μήνας είναι ο Φεβρουάριος. Bul-n ke-u- ia--h -e--uar-. B____ k____ i____ F________ B-l-n k-d-a i-l-h F-b-u-r-. --------------------------- Bulan kedua ialah Februari. 0
Ο τρίτος μήνας είναι ο Μάρτιος. B--a--ke-i-a ia--- --c. B____ k_____ i____ M___ B-l-n k-t-g- i-l-h M-c- ----------------------- Bulan ketiga ialah Mac. 0
Ο τέταρτος μήνας είναι ο Απρίλιος. Bu--n--ee---t --l-h ----l. B____ k______ i____ A_____ B-l-n k-e-p-t i-l-h A-r-l- -------------------------- Bulan keempat ialah April. 0
Ο πέμπτος μήνας είναι ο Μάιος. B-la- keli-a ia-a- Me-. B____ k_____ i____ M___ B-l-n k-l-m- i-l-h M-i- ----------------------- Bulan kelima ialah Mei. 0
Ο έκτος μήνας είναι ο Ιούνιος. B-l-- ke--a- ----h Jun. B____ k_____ i____ J___ B-l-n k-e-a- i-l-h J-n- ----------------------- Bulan keenam ialah Jun. 0
Έξι μήνες είναι μισός χρόνος. E-am-b--a- ia--- -----gah t-h--. E___ b____ i____ s_______ t_____ E-a- b-l-n i-l-h s-t-n-a- t-h-n- -------------------------------- Enam bulan ialah setengah tahun. 0
Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, J-nu--i,----r-ar-- Ma-, J_______ F________ M___ J-n-a-i- F-b-u-r-, M-c- ----------------------- Januari, Februari, Mac, 0
Απρίλιος, Μάιος και Ιούνιος. A---l,-M---da--J--. A_____ M__ d__ J___ A-r-l- M-i d-n J-n- ------------------- April, Mei dan Jun. 0
Ο έβδομος μήνας είναι ο Ιούλιος. B-lan--etuj-h--alah----ai. B____ k______ i____ J_____ B-l-n k-t-j-h i-l-h J-l-i- -------------------------- Bulan ketujuh ialah Julai. 0
Ο όγδοος μήνας είναι ο Αύγουστος. B-l-n k-la--n-ial-- -g-s. B____ k______ i____ O____ B-l-n k-l-p-n i-l-h O-o-. ------------------------- Bulan kelapan ialah Ogos. 0
Ο ένατος μήνας είναι ο Σεπτέμβριος. B-l-- kese---l-- -alah-Se--e-ber. B____ k_________ i____ S_________ B-l-n k-s-m-i-a- i-l-h S-p-e-b-r- --------------------------------- Bulan kesembilan ialah September. 0
Ο δέκατος μήνας είναι ο Οκτώβριος. B---- k-se-u-uh----a--Okt-be-. B____ k________ i____ O_______ B-l-n k-s-p-l-h i-l-h O-t-b-r- ------------------------------ Bulan kesepuluh ialah Oktober. 0
Ο ενδέκατος μήνας είναι ο Νοέμβριος. Bula--------las -alah-N--e--e-. B____ k________ i____ N________ B-l-n k-s-b-l-s i-l-h N-v-m-e-. ------------------------------- Bulan kesebelas ialah November. 0
Ο δωδέκατος μήνας είναι ο Δεκέμβριος. Bu-an--e-u--bel---iala--Di-em-e-. B____ k____ b____ i____ D________ B-l-n k-d-a b-l-s i-l-h D-s-m-e-. --------------------------------- Bulan kedua belas ialah Disember. 0
Δώδεκα μήνες είναι ένας χρόνος. D-a b--a- -u-an -alah-s--a--n. D__ b____ b____ i____ s_______ D-a b-l-s b-l-n i-l-h s-t-h-n- ------------------------------ Dua belas bulan ialah setahun. 0
Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, J-la-, Og--- -e-t--b-r, J_____ O____ S_________ J-l-i- O-o-, S-p-e-b-r- ----------------------- Julai, Ogos, September, 0
Οκτώβριος, Νοέμβριος και Δεκέμβριος. O--o--r,--o-e---r d----is--be-. O_______ N_______ d__ D________ O-t-b-r- N-v-m-e- d-n D-s-m-e-. ------------------------------- Oktober, November dan Disember. 0

Η μητρική γλώσσα είναι πάντα η πιο σημαντική

Η μητρική μας γλώσσα είναι η πρώτη γλώσσα την οποία μαθαίνουμε. Αυτό συμβαίνει ασυνείδητα, επομένως δεν το παρατηρούμε. Οι περισσότεροι άνθρωποι έχουν μόνο μία μητρική γλώσσα. Όλες οι άλλες γλώσσες μαθαίνονται ως ξένες γλώσσες. Φυσικά, υπάρχουν και άνθρωποι που μεγαλώνουν με περισσότερες γλώσσες. Αυτές τις γλώσσες συνήθως δεν τις μιλούν το ίδιο καλά. Συχνά τις χρησιμοποιούν με διάφορους τρόπους. Για παράδειγμα, την μία γλώσσα την μιλούν στην δουλειά. Την άλλη την χρησιμοποιούν στο σπίτι. Το πόσο καλά μιλάμε μια γλώσσα εξαρτάται από πολλούς παράγοντες. Όταν τη μαθαίνουμε σε μικρή ηλικία, συνήθως τη μαθαίνουμε πολύ καλά. Σε αυτήν την περίοδο της ζωή μας, το γλωσσικό μας κέντρο λειτουργεί πολύ αποτελεσματικά Επίσης είναι σημαντικό το πόσο συχνά μιλάμε μια γλώσσα. Όσο πιο συχνά την χρησιμοποιούμε, τόσο καλύτερα τη μιλάμε. Οι ερευνητές πιστεύουν όμως, ότι κανείς δεν μπορεί να μιλάει δυο γλώσσες εξίσου καλά. Μια γλώσσα παραμένει πάντα πιο σημαντική από την άλλη. Η επιβεβαίωση αυτής της υποψίας, φαίνεται μέσα από τα πειράματα. Κατά τη διάρκεια μιας μελέτης έγιναν τεστ σε διάφορους ανθρώπους. Οι μισοί από αυτούς μιλούσαν άπταιστα δύο γλώσσες.. Τα κινεζικά ως μητρική και τα αγγλικά. Οι άλλοι μισοί μιλούσαν μόνο την μητρική τους γλώσσα, τα αγγλικά. Οι συμμετέχοντες έπρεπε να λύσουν απλές ασκήσεις στα αγγλικά. Κατά τη διάρκεια της επίλυσης, μετρήθηκε η δραστηριότητα του εγκεφάλου. Και στους εγκεφάλους των συμμετεχόντων φάνηκαν διαφορές! Στους δίγλωσσους εξεταζόμενους, ένα τμήμα του εγκεφάλου ήταν ιδιαίτερα ενεργό. Αντίθετα, σε αυτούς που μιλούσαν μόνο την μητρική τους γλώσσα, δεν φάνηκε καμιά δραστηριότητα σε αυτό το τμήμα. Και οι δύο ομάδες έλυσαν τις ασκήσεις εξίσου γρήγορα και καλά. Παρόλα αυτά, οι Κινέζοι τα μετάφραζαν όλα και στην μητρική τους γλώσσα...