Φράσεις

el Ποτά   »   uz ichimliklar

12 [δώδεκα]

Ποτά

Ποτά

12 [on ikki]

ichimliklar

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ουζμπεκικά Παίζω Περισσότερο
(Εγώ) Πίνω τσάι. Men c----icham--. M__ c___ i_______ M-n c-o- i-h-m-n- ----------------- Men choy ichaman. 0
(Εγώ) Πίνω καφέ. Me--q--v- -ch----. M__ q____ i_______ M-n q-h-a i-h-m-n- ------------------ Men qahva ichaman. 0
(Εγώ) Πίνω μεταλλικό νερό. Men------al--u- ic--m-n. M__ m______ s__ i_______ M-n m-n-r-l s-v i-h-m-n- ------------------------ Men mineral suv ichaman. 0
Πίνεις το τσάι με λεμόνι; li-o-l- --o- -c-a-iz-i l______ c___ i________ l-m-n-i c-o- i-h-s-z-i ---------------------- limonli choy ichasizmi 0
Πίνεις τον καφέ με ζάχαρη; s----r --l---q---a----a--z-i s_____ b____ q____ i________ s-a-a- b-l-n q-h-a i-h-s-z-i ---------------------------- shakar bilan qahva ichasizmi 0
Πίνεις το νερό με πάγο; m-z --lan -u- ic--s--mi? m__ b____ s__ i_________ m-z b-l-n s-v i-h-s-z-i- ------------------------ muz bilan suv ichasizmi? 0
Εδώ γίνεται ένα πάρτι. Bu --rda ziy--a---o-. B_ y____ z______ b___ B- y-r-a z-y-f-t b-r- --------------------- Bu yerda ziyofat bor. 0
Ο κόσμος πίνει σαμπάνια. O-a---r---a-p-- --hi---d-. O______ s______ i_________ O-a-l-r s-a-p-n i-h-s-a-i- -------------------------- Odamlar shampan ichishadi. 0
Ο κόσμος πίνει κρασί και μπύρα. O------ sha-o- -a p--- i---s--di. O______ s_____ v_ p___ i_________ O-a-l-r s-a-o- v- p-v- i-h-s-a-i- --------------------------------- Odamlar sharob va pivo ichishadi. 0
Πίνεις αλκοόλ; S------ ic-iml-k-a- ich-s-zm-? S______ i__________ i_________ S-i-t-i i-h-m-i-l-r i-h-s-z-i- ------------------------------ Spirtli ichimliklar ichasizmi? 0
Πίνεις ουίσκι; viski--c-a----i v____ i________ v-s-i i-h-s-z-i --------------- viski ichasizmi 0
Πίνεις Coca-Cola με ρούμι; Siz-ro---i--n-ko-- -ch-sizm-? S__ r__ b____ k___ i_________ S-z r-m b-l-n k-l- i-h-s-z-i- ----------------------------- Siz rom bilan kola ichasizmi? 0
Δεν μου αρέσει η σαμπάνια. Me---a-la-gan v------yo-t-r-a---n. M__ g________ v_____ y____________ M-n g-z-a-g-n v-n-n- y-q-i-m-y-a-. ---------------------------------- Men gazlangan vinoni yoqtirmayman. 0
Δεν μου αρέσει το κρασί. Me- v--o-i-y--tir-a---n M__ v_____ y___________ M-n v-n-n- y-q-i-m-y-a- ----------------------- Men vinoni yoqtirmayman 0
Δεν μου αρέσει η μπύρα. Men -ivon------i---yma-. M__ p_____ y____________ M-n p-v-n- y-q-i-m-y-a-. ------------------------ Men pivoni yoqtirmayman. 0
Στο μωρό αρέσει το γάλα. Bo-a ----i-----hi -o-adi. B___ s____ y_____ k______ B-l- s-t-i y-x-h- k-r-d-. ------------------------- Bola sutni yaxshi koradi. 0
Στο παιδί αρέσει το κακάο και ο χυμός μήλου. B-l- -aka---a -lm- sh-r-at--i -ax--i-k-radi. B___ k____ v_ o___ s_________ y_____ k______ B-l- k-k-o v- o-m- s-a-b-t-n- y-x-h- k-r-d-. -------------------------------------------- Bola kakao va olma sharbatini yaxshi koradi. 0
Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ. A-ol--pe-sin--ha---t-----gre-f-r---h-r--t-ni y-xshi--ora--. A___ a______ s_______ v_ g_______ s_________ y_____ k______ A-o- a-e-s-n s-a-b-t- v- g-e-f-r- s-a-b-t-n- y-x-h- k-r-d-. ----------------------------------------------------------- Ayol apelsin sharbati va greyfurt sharbatini yaxshi koradi. 0

Τα σήματα ως γλώσσα

Οι γλώσσες αναπτύχθηκαν από τους ανθρώπους για να επικοινωνούν μεταξύ τους. Ακόμα και οι κωφοί και οι βαρήκοοι έχουν την γλώσσα τους. Πρόκειται για την νοηματική γλώσσα, η οποία είναι η βασική γλώσσα όλων τωνκωφών. Αποτελείται από συνδυασμούς νοημάτων. Έτσι είναι μια οπτική γλώσσα και επομένως ''ορατή''. Άρα, η νοηματική γλώσσα είναι διεθνώς κατανοητή; Όχι, γιατί ακόμα και στα νοήματα υπάρχουν διαφορετικές, εθνικές γλώσσες. Κάθε χώρα έχει τη δική της νοηματική γλώσσα. Και αυτή επηρεάζεται από τον πολιτισμό της χώρας. Διότι η γλώσσα επηρεάζεται πάντα από την κουλτούρα. Αυτό ισχύει και για τις γλώσσες που δεν ομιλούνται. Υπάρχει πάντως μια διεθνής νοηματική γλώσσα. Αλλά τα νοήματά της είναι λίγο πιο σύνθετα. Ωστόσο, οι εθνικές νοηματικές γλώσσες μοιάζουν μεταξύ τους. Πολλά νοήματα είναι εικονικά. Προσανατολίζονται στο να δείξουν τη μορφή του αντικειμένου το οποίο αντιπροσωπεύουν. Η πιο διαδεδομένη νοηματική γλώσσα είναι η Αμερικανική Νοηματική Γλώσσα. Οι νοηματικές γλώσσες θεωρούνται ολοκληρωμένες γλώσσες. Έχουν τη δική τους γραμματική. Αυτή όμως διαφέρει από τη γραμματική των προφορικών γλωσσών. Για αυτόν τον λόγο, δεν μπορεί να μεταφράσει κανείς τη νοηματική γλώσσα λέξη προς λέξη. Αλλά υπάρχουν διερμηνείς της νοηματικής γλώσσας. Με την νοηματική γλώσσα οι πληροφορίες μεταδίδονται παράλληλα. Αυτό σημαίνει ότι ένα μεμονωμένο νοήμα μπορεί να εκφράσει μια ολόκληρη πρόταση. Στη νοηματική γλώσσα υπάρχουν και διάλεκτοι. Οι τοπικές ιδιατερότητες έχουν τα δικά τους νοήματα. Και κάθε νοηματική γλώσσα έχει το δικό της τονισμό και την δική της μελωδία. Ισχύει και στη νοηματική: Η καταγωγή μας φαίνεται από την προφορά μας!
Ξέρατε ότι?
Τα εσθονικά ανήκουν στις Φιννοουγγρικές γλώσσες. Είναι λοιπόν συγγενικά με τα ουγγρικά και τα φινλανδικά. Όμως ομοιότητες με τα ουγγρικά είναι δύσκολα αναγνωρίσιμες. Πολλοί νομίζουν ότι τα εσθονικά μοιάζουνε με τα λετονικά και τα λιθουανικά. Αυτό όμως είναι απόλυτα λάθος. Διότι αυτές οι δύο γλώσσες ανήκουν σε μια τελείως διαφορετική οικογένεια γλωσσών. Τα εσθονικά δεν έχουν γένη στη γραμματική τους. Δεν υπάρχει διαφορά μεταξύ θηλυκού και αρσενικού. Αντί για αυτό υπάρχουν 14 διαφορετικές πτώσεις. Η ορθογραφία των εσθονικών δεν είναι πολύ δύσκολη. Προσαρμόζεται σύμφωνα με την προφορά. Αυτή θα ήταν καλό να εξασκηθεί με κάποιον που έχει τα εσθονικά ως μητρική γλώσσα. Όποιος θέλει να μάθει εσθονικά, χρειάζεται πειθαρχία και λίγη υπομονή. Οι Εσθονοί δε δίνουν και μεγάλη σημασία σε μικρά λάθη των ξένων… Χαίρονται για οποιονδήποτε ενδιαφέρεται για τη γλώσσα τους!