Vocabulari
Aprèn verbs – hebreu

להפוך
הוא הפך כדי להתמודד איתנו.
lhpvk
hva hpk kdy lhtmvdd aytnv.
girar-se
Ell es va girar per encarar-nos.

נחתכים
הבד נחתך לגודל.
nhtkym
hbd nhtk lgvdl.
tallar
La tela s’està tallant a mida.

להסתדר
היא צריכה להסתדר עם כסף מעט.
lhstdr
hya tsrykh lhstdr ’em ksp m’et.
arreglar-se
Ha d’arreglar-se amb poc diners.

להרוג
היזהר, אתה יכול להרוג מישהו עם הגרזן הזה!
lhrvg
hyzhr, ath ykvl lhrvg myshhv ’em hgrzn hzh!
matar
Ves amb compte, pots matar algú amb aquesta destral!

להוציא
איך הוא הולך להוציא את הדג הגדול הזה?
lhvtsya
ayk hva hvlk lhvtsya at hdg hgdvl hzh?
treure
Com pensa treure aquest peix tan gran?

התאים
המחיר התאים לחישוב.
htaym
hmhyr htaym lhyshvb.
concordar
El preu concorda amb el càlcul.

להכניס
אף אחד לא רוצה להכניס אותו לפניו בקו הקופה בסופרמרקט.
lhknys
ap ahd la rvtsh lhknys avtv lpnyv bqv hqvph bsvprmrqt.
deixar passar davant
Ningú vol deixar-lo passar davant a la caixa del supermercat.

הם מפתחים
הם מפתחים אסטרטגיה חדשה.
hm mpthym
hm mpthym astrtgyh hdshh.
desenvolupar
Estan desenvolupant una nova estratègia.

מעדכן
בימים אלה, עליך לעדכן באופן תדיר את הידע שלך.
m’edkn
bymym alh, ’elyk l’edkn bavpn tdyr at hyd’e shlk.
actualitzar
Avui dia, has d’actualitzar constantment el teu coneixement.

לצלצל
מי צלצל לדלת?
ltsltsl
my tsltsl ldlt?
trucar
Qui va trucar al timbre?

לדבר
לא צריך לדבר בקול רם בקולנוע.
ldbr
la tsryk ldbr bqvl rm bqvlnv’e.
parlar
No s’hauria de parlar massa fort al cinema.
